English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Hell

Hell tradutor Português

117,697 parallel translation
Not a chance in hell.
Nem pensar.
By the divine power of God, cast into hell Satan and all the evil spirits... who roam throughout the world seeking the ruin of...
Pelo poder divino de Deus, enviai Satanás para o Inferno, e também todos os espíritos malignos, que andam a vaguear por todo o mundo... à procura da ruína...
Hey, what the hell is going on here?
O que raio se passa aqui?
Where the hell is she?
Onde diabo está ela?
What the hell are you doing?
Que diabos está fazendo?
What the hell does he need an Internet connection for?
Pra que diabos precisa de uma conexão com Internet?
What the hell's he doing?
Que diabos ele está fazendo?
Yeah, what the hell, Arnold?
- Mas que raio, Arnold?
What the hell, Junior?
Mas que raio...
Where the hell is the bartender?
Onde está o empregado de bar?
Alex, where the hell are you?
Alex, onde raio estás?
What the hell?
O quê?
I would like that. What the hell are we still doing in the office? Right?
Por que é que ainda estamos aqui?
I learned so much from you and your friends in hell.
Aprendi muito contigo e com os teus amigos no Inferno.
Instead, you banished me to a circle of hell where every day a new demon burned their name into my flesh.
Em vez disso, baniste-me para um círculo no inferno onde todos os dias um novo demónio queimava o seu nome na minha carne.
Where the hell are you?
Onde raio andas tu?
Then let's get out of here. It's hotter than hell.
Está mais calor que no inferno.
Move and I will blow you to hell.
Mexe-te e mando-te para o inferno.
To Hell... from whence you came.
Para o inferno, de onde vieste!
To hell. From whence you came.
Para o Inferno, de onde vieste.
But I'm not sure how contract law works in Hell, but my guess is that that would void his warranty.
Mas não sei como a legislação contratual funciona no inferno, mas o meu palpite é que anula a garantia dele.
Hell dimensions.
Dimensões infernais.
Hey. Move and I will blow you to hell.
Mexe-te e eu mando-te para o inferno.
The hell?
Mas que raio?
The hell, Larry?
Que raio estás a fazer, Larry?
Go to hell.
- Então... - Vai para o inferno.
Now how the hell did you do that?
Como fizeste aquilo?
Who the hell is this guy?
Quem é este tipo?
A Prince of Pain from the Sixth Circle of Hell?
Um príncipe da dor do Sexto Círculo do Inferno?
Roughly : "Go to Hell."
Basicamente, vai para o inferno.
"Travel to Hell."
"Viaje para o inferno."
So Jobe told us to go to Hell to get some help from the Devil?
Então, o Jobe disse-nos para ir para o Inferno e pedir ajuda do Diabo?
And if Hell has a gift shop, I'd like a snow globe.
E se o Inferno tiver uma loja de recordações, quero um globo de neve.
"I went to Hell and all I got was this lousy T-shirt."
"Fui ao Inferno e só consegui esta t-shirt horrível."
This truly was Hell on Earth.
Este foi verdadeiramente o Inferno na Terra.
But it is a hell that I know well.
Mas é um Inferno que conheço bem.
Hell is not merely other people.
O Inferno não é somente as outras pessoas.
Hell abides by rules.
O Inferno obedece as regras.
And like you said, Hell has rules.
E como você disse, o Inferno tem regras.
You people have put me in a hell of a bind.
Puseram-me numa saia justa.
Where the hell is the Command Module?
Onde raios está o Módulo de Comando?
A snowball's chance in hell?
Tipo uma bola de neve no Inferno?
- Everyone, get the hell
- Malta, saiam todos...
Huh, you pick a hell of a time to show up.
Escolheste uma péssima altura para aparecer.
How the hell are we supposed to find anyone in here?
Como raios somos supostos de achar alguém aqui dentro?
- I said, how the hell are we sup...
- Eu disse, como raios somos supostos...
I respected the hell out of that guy.
Eu respeitava bastante esse tipo.
What the hell was that about?
O que foi isso?
♪ On the highway to hell. ♪ ♪ ♪ Synchronized by srjanapala
lilas1095
Your life will be hell.
Vamos.
♪ What the hell are you two playing at?
A que raios estão vocês dois a jogar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]