English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Here's your phone

Here's your phone tradutor Português

65 parallel translation
- HERE'S YOUR SHOE PHONE, MAX.
- Tome o seu sapato-fone, Max.
Here's my address and phone number, In case you change your mind.
Aqui tem a minha morada e no de telefone, para o caso de mudar de ideias.
- Here's your phone back.
- Aqui tem o seu telefone de volta.
Well, here's your phone, Doctor.
Bem, aqui está o seu telefone, Doutor.
The new phone books are here... and your picture's on the cover!
Crianças, chegaram as listas telefónicas... e a vossa fotografia está na capa!
Your phone it's not gonna work down here.
O teu telemóvel não vai funcionar aqui em baixo.
Here's the bottom line sergeant, we can prove that your hearing aid was within inches of Peg Donovan cell phone while she was being attacked.
Sargento, podemos provar que o seu aparelho de audição estava a centímetros do telemóvel de Peg Donovan quando foi atacada.
Here's how. Our victim, Juan marco varon, was called on a cell phone, and we found your fingerprint on that cell phone.
Eis como : a vítima, Juan Marco Varon, recebeu uma chamada no telemóvel e encontrámos as tuas impressões nesse telemóvel.
Well, we're not exactly sure yet, but here's what I want you to do. Leave your cell phone on, okay?
Ainda não sabemos bem, mas faça o seguinte, mantenha-se proxima.
Here's your phone list and your schedule for tomorrow.
Aqui está a sua lista de telefones e a agenda para amanhã.
- Here's your phone book.
- Toma a agenda.
We'll connect you to him from here... and make it look like it's coming from your cell phone... and, hopefully, he'll pick up.
Estabeleceremos daqui a ligação, faremos parecer que lhe liga do seu telemóvel... e esperamos que ele atenda.
Here's your phone back!
Toma o teu telefone!
Here's your mom's phone number.
Aqui está o telefone de sua mãe.
Oh, here's your phone, armed and ready.
Aqui tens o telefone, todo artilhado.
Here's what you're going to do, you're going to hang up the phone, you're going to walk to your bedroom, you're going to take a hit off that thing, and you're going to go to bed.
Desligas o telefone, vais para o teu quarto, esqueces-te dessa coisa e deitas-te.
So on this first page here, you'll find your wife's phone number, your daughter's cell phone, in case you need to get in touch with those guys.
Na primeira página está o número de telefone da sua esposa, e o telemóvel da sua filha, e precisa de contactá-las.
Here's a tip- - when your girlfriend starts closing your cell phone around you, it's over.
Aqui está uma dica. Quando a tua namorada começa a fechar o telemóvel perto de ti, acabou.
- Here's your phone.
Pega o teu telefone.
OK. Your phone is off, but there's been a catastrofuck here.
Tens tido o telefone desligado, mas houve uma catástrofe aqui.
Okay, here's your desk and your phone.
Aqui é a tua secretária e o telefone.
Owen, listen put your mother on the phone, I wanna talk to her... she's not here... - Where are you getting this...?
- Onde queres chegar com isso?
Here's your phone.
Toma o teu telemóvel.
An agent will be here any second. She's gonna need your phone and all forms of I.D. For the protection detail.
Um agente estará aqui a qualquer momento, ele vai precisar do teu telefone e de todos os géneros de identificação para o programa de protecção de testemunhas.
- Here's your phone.
- Aqui está o seu telemóvel.
Here's your phone.
Seu celular.
Here's your phone.
Aqui tens o teu telemóvel.
Here's your dry cleaning and your new cell phone.
Aqui estão as tuas roupas limpas e o teu novo telemóvel.
And here's your phone number back.
E aqui tens o teu número de telefone de volta.
Here's your cell phone.
Aqui está o teu telemóvel.
Tell you what, here's 20 percent off on your next phone.
Fazemos assim. Tens 20 por cento de desconto no próximo telemóvel.
Oh, it's rather good luck your phone's even working here at all.
É muita sorte o seu telemóvel funcionar aqui.
So this morning, we revisited your husband's phone records, especially while he was here in New York.
Então, esta manhã, revimos o registro do telefone do seu marido. Especialmente quando estava em Nova York.
- Here's your new phone, okay?
Esse é o teu novo telefone, certo?
Hey, Josh, here's your sister's phone.
Josh, aqui está o telefone da tua irmã.
Here's your phone.
Toma o teu telemóvel, génio.
- Here's your phone.
- Aqui é o seu telefone.
Here's your special message, Mr. Phone Caller.
Aqui vai a tua mensagem especial, Sr. Telefonema.
That's why we're meeting here, but I'd like you to take the battery out of your cell phone.
É por isso que os encontramos aqui, mas gostaria que tirasse a bateria.
Here's your phone.
Aqui está o teu telefone.
Well, that's interesting that you say that, because, while you were on your way over here, we got an anonymous phone call from someone who said that, in exchange for immunity for the two of you and a reduced sentence for Carmine Polito, we get our $ 2 million back.
É interessante que pergunte, porque enquanto vocês vinham a caminho daqui, recebemos uma chamada anónima de alguém que disse que... se vos dermos imunidade aos dois e concedermos uma pena reduzida ao Carmine Polito, reaveremos os nossos $ 2 milhões.
And you're not answering your phone and you're forgetting about everyone who's fucking it up here.
Esqueceste-te de toda a gente que está mal por aqui.
Here, lemme jailbreak your phone, it's a totally reversible process.
" Deixa-me desbloquear-te o telemóvel, é um processo completamente reversível.
Here's your phone.
Aqui está o teu telemóvel.
It's less than two Miles away from here, and if... if those last sessions with my mother are in there... is this what was on your phone?
É a menos de três quilómetros daqui e se as últimas sessões com a minha mãe estiverem lá... Era isso que estavas a ver no telemóvel?
- Your phone's not here?
- O seu telemóvel não está aqui?
Here's your phone.
Aqui está o seu telemóvel.
Need your phone numbers, and here I'm gonna need your complete medical history, because we need to know what's going on before you...
Preciso dos números de telefone e do seu historial médico completo, porque precisamos de saber o que se passa antes de...
Here's your Belgian cell phone.
Aqui tem o seu telemóvel belga.
Here's your goddamn phone.
Aqui est � o seu maldito telefone.
Here's your phone back.
Aqui está o seu telefone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]