English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / How's it hanging

How's it hanging tradutor Português

163 parallel translation
So how's it hanging?
Como é que vai isso?
- How's it hanging, huh?
- Tudo fino?
Lynette, honey, how's it hanging?
Lynette, querida, que dizes?
How's it hanging?
Warren, como vai isso?
- Frank, how's it hanging?
- Frank, como vão as coisas?
- How's it hanging, buddy?
- Estás rijo, Big Al?
Like, how's it hanging, dude?
Como vai isso?
- How's it hanging?
- Tudo na boa?
- How's it hanging, doofus?
Como vais, cretino?
Zeke, how's it hanging?
Zeke, que tal vai isso?
How's it hanging, Major?
Que tal vai isso, Major?
"How's it going?" And the ever-painful "How they hanging?"
"Como é que estás?" "Como vai isso?" O sempre doloroso, "Estão a aguentar-se?"
Hey, the big M. How's it hanging, McFly?
O grande M. Como vai isso, McFly?
How's it hanging, Wyler?
Como está, Wyler?
- How's it hanging, McFly?
- Como estás, McFly?
How's it hanging, Phil?
Tudo na maior, Phil?
How's it hanging, Death?
Como vais, Morte?
How's it hanging?
Como vai isso?
How's it hanging?
Como vão as coisas?
How's it hanging?
Como é estar pendurado? Tipo tudo numa só vez, Paulo.
- Hey, Becker, how's it hanging?
- Que tal vai isso? - Ola, Riggs.
How's it hanging?
Que tal se está aí?
How's it hanging, babe?
Como vai isso, miúda?
How's it "hanging"!
Tu ficaste "congelado"!
Hey, Mitch, how's it hanging?
Ei, Mitch, está pendurado?
How's it hanging?
Como estás?
- How's it hanging today?
Como vai hoje?
How's it hanging?
e qué? precisa de algo?
- How's it hanging, Skeggs?
- Como vai isso, Skeggs?
Fletcher. How's it hanging?
- Fletcher.
How's it hanging?
Como é que isso vai?
Yo, yo! How's it hanging, everybody?
Como é que isso vai, pessoal?
Hey, Gabrielle, how's it hanging?
Assim está melhor. Ei, Gabrielle, aguentas-te?
- Hey, how's it hanging?
- Então, como é que estás?
How's it hanging?
Tudo rijo?
How's it hanging, Vern?
- te cale, Santini! - Como a passas, maricas?
- How's it hanging?
- Como tá tudo?
How's it hanging?
Como vai a vida?
Hi, Charlie, how's it hanging?
Olá, Charlie, como vai isso?
How's it hanging, ladies? A lovely afternoon for the beach, eh, ladies? Yeah, it's me.
Uma linda tarde de praia, não é?
- Hi, kids. - How's it hanging?
- Como estão?
How's it hanging there, buddy?
Como vai, amigo?
Hey, Mondo. How's it hanging, baby?
Olá, Limpo, como te dança?
- Hey, Alec N, how's it hanging?
Oi, Alec N., tudo beleza?
- Hi, counsel. How's it hanging?
- Olá, Dra. Como está?
How's it hanging?
Tudo espeta?
Loser, how's it hanging?
Perdedor, como vão as coisas?
What is it you chaps always say, "How's it hanging?"
Como é que vocês dizem? "Tudo numa boa?"
Dad. How's it hanging?
Pai, como estás?
How's it hanging, Shepherd?
- Como vai isso, Shepherd?
How's it hanging, David?
Que tal, David?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]