English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'll bet you do

I'll bet you do tradutor Português

213 parallel translation
I'll bet you can't do this.
Aposto que não consegue fazer isto.
I'll bet you do.
Aposto que sabes.
I'll bet you run into dozens of people who knew us before the divorce.
Aposto que encontra muitas pessoas que nos conheceram antes do divórcio.
You fool, I bet I'll get to Lisbon before you.
Palerma, a postar que chego primeiro do que tu a Lisboa.
I'll bet two minutes after you were born, you were telling the doctor what to do.
Quando era recém-nascido dava ordens ao médico?
I'll bet you do at that.
Certo!
I'll bet you do.
Aposto que sim.
You know, I'll bet I'll be the only man there outside of Charles fool enough to dress up like this.
Aposto que sou o único, além do Charlie, suficiente parvo para estar assim vestido.
I'll bet you spend hours posing in front of a mirror holding it. Trying to look tough!
Aposta que passou horas com ela em frente do espelho... a tentar fazer ar de duro.
I bet you'll remember this the next time you try to do a good deed.
Vais lembrar-te disto da próxima vez que tentares fazer uma boa acção.
I'll bet $ 105,000 you go to sleep before I do.
Aposto $ 105.000 em como adormeces primeiro do que eu.
I'll bet you he's thumbing his nose at Uncle Sam now and loving it.
Aposto que ele se está a rir do Tio Sam e a gozar o prato.
I'll bet the big fellow of mine breaks a record. What do you think, Quatermain?
Aposto que os meu amigos vão morrer de inveja do meu marfim.
You know what he'll do. You bet I do.
- E sabes o que ele fará.
Daddy, I'll bet you made me the happiest girl in the world.
Paizinho, aposto que me tornou a rapariga mais feliz do mundo.
I like slapstick. I'll bet you do.
- Eu gosto de palhaçada.
I'll bet you do.
Aposto que sabe.
And who do you think you are? I'll bet you never toured Italy!
Quem te conhece?
- No. - I'll bet you do have one.
Aposto que tem.
- Gonna hurt you much more than it's gonna hurt me. - I'll bet -
Fica a saber que vai-me doer mais a mim, do que a ti.
I'll bet you all the expenses of the experiment that you can't do it.
Aposto todas as despesas da experiência em como não o consegue fazer.
- I'll bet you do.
- Aposto que sim.
You know, speaking of you being afraid of Major, I'll make you a bet.
Por falar em ter medo do Major, fazemos uma aposta.
I'll bet you do.
Tenho certeza que sim.
I'll bet you couldn't do that.
Aposto que não conseguias fazer aquilo.
- I'll bet you do! Over other folk's property.
- Aposto que em propriedade alheia.
I'll bet you do.
- Aposto que quer.
I bet she'll tell you about her psychiatrist again!
Aposto que vai falar do psiquiatra dela outra vez!
I'll bet you a nickel that I can drink more orange juice than you can squeeze. That's impossible.
Aposto 5 cêntimos que bebo mais do que espreme -
I'll bet you can't do it!
Mas tu näo tens fibra!
I'll bet I know who you are. You're Goldstein's replacement.
Sei quem é você, o substituto do Goldstein.
I'll bet Johnny Carson's holding his breath waiting for you to drop out of the sky... but could you tell us where the cemetery is so we won't be late? Late? For what?
- Aposto que o Johnny Carson estava a suster a respiração, à espera que você caísse do céu, mas pode dizer-nos onde é o cemitério, para não chegarmos atrasados?
I'll bet that Lance can stay on that longer than you.
Aposto que o Lance consegue atirá-lo mais longe do que tu.
I'll bet you anything you like that I get to your Granny's house before you do.
Aposto o que quizeres em como chego antes de ti a casa da tua avó.
I'll bet you do.
- Aposto que sim.
Yes, uh, I'll bet you do.
Sim... Aposto que sim.
- Oh, I'll bet you do, Mauser.
- Não duvido, Mauser.
Next time I tell you to dope a horse, I'll bet you do it.
Na próxima vez que te mandar dopar um cavalo, aposto que o farás.
I n fact, I bet it's e xactly two-to-one that if you come with us tonight you'll have the murderer in custody before the sun rises.
A aposta é dois contra um que se vier connosco, prenderá o assassino antes do nascer do sol.
Ooh, I'll bet you do.
Ooh, aposto que sim.
Well, I know you're upset, but maybe next time you'll know better than to bet on a high school football game.
Bem, sei que está zangado, mas para a próxima já sabe que não devia apostar num jogo de futebol do liceu.
You do. I'll bet a cotton-chopping dollar on it.
É, aposto que conhece.
Another thing i'll bet you didn't know- - Columbia, south america, Is completely east of florida.
E outra coisa que aposto que não sabiam é que a Colômbia e a América do Sul, estão completamente a este da Flórida.
Well, I'll just bet you do, quack.
Certo que sim, enganador.
I'll bet you'll miss the old one.
Aposto que terás saudades do antigo.
Wait... that means if I do ask you out, then I'll lose the bet.
Espera... isso quer dizer que se te convidar para sair, perco a aposta.
I'll bet you don't know what I got in my pocket.
Aposto em como não sabe o que tenho dentro do bolso.
- You bet. I'll do it right now.
- Vou fazê-lo já.
I'll bet you know how to do just about everything, don't you?
Aposto que sabe fazer quase tudo.
I bet you'll do just fine.
Aposto que te safas bem.
I'm willing to bet by the time it's over, you'll have a pretty good idea what field you're interested in.
Quando acabar, certamente terá uma idéia do campo que lhe interessa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]