English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm telling the truth

I'm telling the truth tradutor Português

978 parallel translation
I'm telling you the truth.
É a verdade.
Listen, I'm telling you the truth.
Estou a dizer-lhe a verdade! Já lhe disse no comboio... e na reunião.
- I'm telling the truth.
- Estou a dizer a verdade.
Can't you see I'm telling the truth?
Ficou louco.
- I'm telling you the truth my friend.
Fale quem de nós é besta.
And I'm telling the truth.
- Não é desculpa. A verdade é a mesma.
I'm telling you the truth now.
Agora, estou a dizer-te a verdade.
I'm telling you the truth, so help me.
É a verdade, juro.
I'm only telling the truth.
Só estou a dizer a verdade.
I'm telling you the truth.
Eu estou dizendo a verdade.
I'm telling the truth.
Estou a dizer a verdade.
So what if she does? I'm only telling the truth.
Só estou falando a verdade!
He can prove that I'm telling the truth.
- Ele pode provar que digo a verdade.
I'm telling you the truth.
Estou a dizer a verdade.
I'm not dreaming. I'm telling the truth.
Não estou a sonhar e digo a verdade.
I'm telling you the truth.
Estou lhe dizendo a verdade.
I'm not drunk! I'm telling the truth!
Não estou bêbado, estou falando a verdade!
I'm no longer afraid of telling the truth about what I don't know, what I'm looking for, what I haven't found.
Dizer a verdade, o que não sei, no que acredito, o que ainda não encontrei.
I swear to you by all the gods, I'm telling the truth.
Juro-te por todos os deuses que digo a verdade.
I swear I'm telling the truth.
Juro que estou a dizer a verdade.
I'm telling the truth.
Eu digo a verdade.
[Barber] I'm telling you the truth.
Estou dizendo a verdade.
I swear, I'm telling the truth.
Juro que disse a verdade.
I'm telling the truth.
Estou dizendo a verdade.
I swear, I'm telling you the truth.
Eu juro... estou a dizer a verdade.
There were many witnesses, you can check If I'm telling the truth.
Havia muitas testemunhas, você pode verificar se eu estou falando a verdade.
I'm telling the truth. I don't sing. He's just teasing me.
Eu estou a dizer a verdade.Eu não canto.Ele está apenas a provocar-me.
I'm telling the truth.
Estou a dizer-lhe a verdade.
I'm telling you the truth.
Estou-lhe a dizer a verdade.
But Renuji, I'm telling the truth. He's in love with you.
Mas Renuji, eu estou a dizer a verdade.Ele está apaixonado por si.
Barbara, I swear I'm telling the truth.
Barbara, juro que estou a dizer a verdade.
I'm telling you the truth.
Por que havia de mentir?
I'm telling you the truth.
Eu estou a dizer a verdade.
I'm satisfied he's telling the truth, and his word is considered good.
Acredito que ele fale a verdade, sua palavra é tida como confiável.
I'm telling you the truth.
- Estou dizendo a verdade.
But I'm telling you, I always tell the truth.
Mas estou-te avisando, sempre digo a verdade.
Either I'm confused, or somebody's not telling the truth.
Ou estou confuso, ou alguém está a mentir.
No, I'm telling you the truth.
Não, eu estou a dizer-te a verdade.
Look, Evelyn, I'm telling you the truth I took the old man home, it's just down there, around the corner.
Veja, Evelyn, estou dizendo a verdade levei-o pra casa, ali, quase na esquina.
- I'm telling you the truth!
- Estou a dizer-te a verdade!
Bobby, I'm telling you the truth.
Bobby, estou a dizer-te a verdade.
I'm telling you the truth. Honest as God's witness!
- Juro por Deus que é verdade!
No, I'm telling you the truth.
A sério, estou a dizer a verdade.
Listen, I'm only telling the truth, you have got a very big nose.
Ouve, só digo a verdade, tens um nariz enorme.
I'm telling you the truth
Perguntaremos a ele.
I'm telling the truth. No ill feeling, but my poles are gone.
Nunca falo em vão, nem guardo rancores, mas roubaste-me as barras!
I'm telling the truth.
Digo a verdade.
Ask me a question and I feel like I'm lying even though I'm telling the truth.
Se me fizer uma pergunta, se me sentir como se mentisse, mesmo que diga a verdade.
- You know I'm telling the truth.
- Sabe que estou falando a verdade.
I'm telling you the truth.
Eu estou a dizer-lhe a verdade.
- I'm telling the truth. You're lying. Things did not went the way you said.
- Recorde, não aconteceu como o conta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]