I work for mr tradutor Português
139 parallel translation
I work for Mr Lacey.
Eu trabalho para o Sr. Lacey.
I work for Mr. EH Harriman of the Union Pacific Railroad, and he entrusted me...
Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad, e ele confiou em mim...
- I work for Mr. EH Harriman of the Union...
- Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union...
- I work for Mr. Tunstall here.
- Trabalho aqui para o Sr. Tunstall.
I mean, I couldn't let us go on without you knowing that I work for Mr. Dragon.
Não podíamos continuar sem saberes que eu trabalhava para o Sr. Dragon.
I work for Mr : Velosi :
Trabalho para o Sr. Velosi.
My name's Alfredo Diaz and I work for Mr. Gastner for five years.
O meu nome é Alfredo Diaz e trabalho para o Sr. Gastner à 5 anos
I work for Mr. Anthony Castelo, who's in the olive-oil business.
Trabalho para o Mr. Anthony Castelo que está no ramo do azeite.
- I work for Mr. Big.
- Eu trabalho para o Sr. Big.
- I work for Mr Calhoune.
- Trabalho para o Sr. Calhoune.
I work for Mr. Schultz.
Trabalho para o Sr. SchuItz.
I work for Mr. Benyon.
Trabalho para o Sr. Benyon.
I work for Mr. And Mrs. Mark Moskal.
Trabalho para a família Moskal.
I work for Mr Casterman.
Trabalho para o Sr. Casterman.
I work for Mr. Barkley.
Eu trabalho para o Sr. Brakley
I work for Mr. Aguilar.
Trabalho para o senhor Aguilar.
This fellow, George, the one that I just met in there, he used to work for Mr. Brandt.
Este amigo, George, o único que encontrei lá, costumava trabalhar para Mr Brandt.
Now Mr. Bannister's going to buy us all a few drinks while I entertain myself by refusing to go to work for him.
Agora o Sr. Bannister vai pagar-nos uns copos a todos, enquanto eu me entretenho a recusar o convite para trabalhar.
May I thank you four ladies very much for the hard work you've done this year, and I'm sure my gratitude is echoed here by Mr. Ljubov.
Sim. E queremos agradecer-lhes pelo trabalho que fizeram este ano. E tenho a certeza que a minha gratidão é partilhada pelo Sr. Ljubov.
I don't think I'd like to work for you, Mr. Gannon.
Não creio que gostasse de trabalhar para si, Sr. Gannon.
I used to work for Mr. Snyder and Miss Etting.
Trabalhei com o Sr. Snyder e a Menina Etting.
I'll accept the day's holiday, sir, But after that, I don't want to work for you anymore, Mr Eaton.
Aceito o dia de férias, sir mas depois, não quero voltar mais a trabalhar para si.
Well, naturally I discontinued my work when you decided to embark on your romantic search for Mr Cobb.
Bom, naturalmente, suspendi meu trabalho... quando decidiu Iançar-se a procurar ao Sr. Cobb.
I think we should move outside and make room for Mr. Scott to do his work.
Vamos dar espaço ao Sr. Scott para trabalhar.
If I stopped to light a cigarette ( and I smoked 80 a day ), Mr. Marcaccini, the invisible chief accountant who saw everything immediately called me back to work, prohibiting me from "defrauding" the company for those few seconds.
Se parava para acender um cigarro, e na altura fumava 80 por dia, o Dr. Marcaccini, invisível chefe da Contabilidade que tudo via, chamava-me imediatamente ao dever, proibindo-mo para não defraudar a empresa nesses segundos.
I know I shouldn't be talking about this... but it's a shame Mr Markham has to work for a man like that.
Sei que não devia falar disto mas é uma pena o Sr. Markham ter de trabalhar para um homem assim.
This'll come as something of a surprise, but I don't work for Mr. Kilbourne.
Sei que será uma surpresa, mas não trabalho para o Sr. Kilbourne.
Mr Ferguson, I'm really grateful to you for your hospitality and everything, but my line of work is none of your damn business.
Sr. Ferguson, estou muito grato pela sua hospitalidade e tudo... mas a minha linha de trabalho não é de sua conta.
No disrespect, Mr. Magnum, but the police do work for free for the taxpayers, and I've always paid my taxes all my life.
Ou era o seguro ou Stanley.
I should be proud for us to work together, Mr. Holmes.
Terei muita honra em trabalhar juntamente consigo, Mr.
The table was set up ready for me and Mr. Duncan Ross was there to see I got fairly to work.
A mesa estava preparada para mim e o Sr. Ross estava lá para verificar se eu chegava a tempo.
Well of course you have your own methods, Mr. Sherlock Holmes. Not for me to say a word against them but I think I've done a better days work than you.
Claro que o Sr. Holmes tem os seus métodos e não me compete desvalorizá-los, mas creio que o meu dia correu melhor.
I'd like to continue to work for free, Mr. Flugleman.
Gostava de continuar a trabalhar de graça, Sr. Flugleman.
Yes, I do some work for Marcus, Mr. Hardman.
Sim, faço uns trabalhos para o Marcus, o Sr. Hardman.
Uh, if I may suggest, Mr. Snyder... three guys did some messenger work for us a few times.
Se me permite sugerir, sr. Snyder... há três tipos que fizeram uns serviço de entrega para nós.
Mr. Clampett, I will work very hard for you.
Sr. Clampett, trabalharei muito para o senhor.
I just work it for Mr. Andrews.
Trabalho para Mr. Andrews.
I work as counsel for Mr. Blue Lou Boyle.
Eu trabalho como conselheiro do Sr. Blue Lou Boyle.
I wouldn't have to work for Pitt anymore.
Não teria de continuar a trabalhar para Mr. Pitt!
I got hired on to work for a Mr. Bill Cox, fixing lawn mowers and whatnot. Mm-hm.
Fui contratado pelo Sr. Bill Cox, para consertar motores e essas coisas.
Mr Seera, I had asked you for some paper work.
Mr Seera, eu tinha-lhe pedido algum papel de trabalho.
I think Mr. Krendler is in collusion with him... and wants the FBI's efforts against Dr. Lecter to work for Mr. Verger.
Penso que o Sr. Krendler está a entrar em choque com ele... e quer que as medidas do fbi contra o Dr. Lecter ajudem o Sr. Verger.
I work for Magruder, not you.
Eu trabalho é para mr.
I knew I was doing good work for Banning International but I didn't know Mr. Banning would be taking so much notice of me so soon.
Empenhei-me muito pela firma, mas nunca pensei que Sr. Banning... reparasse em mim tão depressa.
I understand that Mr. Judson... did some work for your husband around the building.
Sei que o Sr. Judson fez uns trabalhos para o seu marido, aqui no prédio.
In mid to late June of 2001, upon the resignation of Cliff Baxter, I went to work directly for Mr. Fastow.
No final de Junho de 2001, depois da renúncia de Cliff Baxter, passei a trabalhar directamente com o Sr. Fastow.
I work for Mr Gold.
Trabalho para o Sr. Gold.
I should tell you, Silas... that the Mr Swearengen I've heard you say you work for... is named by Mrs Garret as her instrument in her husband's murder.
Devo dizer-lhe, Silas, que o Sr. Swearengen, para quem ouvi dizer que trabalha, é acusado de ter sido contratado pela Sra. Garret para lhe matar o marido.
I used to work for the late Mr Rochester in his stables.
Sim, Srta. Eu trabalhava para o finado Sr. Rochester nos estábulos.
Well, I wanna work for you, Mr. Stark.
Bem, quero trabalhar para si, Sr. Stark.
Mr. Francis is, um, I've done some work for him, adjusting his suit.
Sr. Francis é... fiz alguns trabalhos para ele, arranjando o seu fato.
i work for a living 16
i work here 240
i worked hard 20
i work alone 58
i work hard 45
i work for the government 18
i work out 41
i work for you 30
i work nights 19
i worked 44
i work here 240
i worked hard 20
i work alone 58
i work hard 45
i work for the government 18
i work out 41
i work for you 30
i work nights 19
i worked 44
i work for him 28
i work with him 23
i work 156
i work there 30
for mr 64
for mrs 22
i worry about you 87
i worship you 17
i worry 64
i work with him 23
i work 156
i work there 30
for mr 64
for mrs 22
i worry about you 87
i worship you 17
i worry 64