English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Incoming

Incoming tradutor Português

2,025 parallel translation
Incoming!
Míssil a caminho!
You know, we got incoming in five.
Temos pacientes a caminho.
No, no. You go get on incoming.
Vá receber os pacientes.
We've got incoming, right?
Temos pacientes, certo?
( pagers beeping ) Multiple incoming in less than three minutes.
Vários a chegar, em menos de 3 minutos.
Tell them we've got incoming.
Avisem que estamos a caminho.
Incoming.
A chegar.
Multiple incoming, six minutes out.
Múltiplos a chegar, dentro de seis minutos.
You know, "Incoming, transmit."
Sabem, "A chegar, a transmitir."
Marie's got my phone somewhere, if you want to run the incoming.
A Marie tem o meu telemóvel algures, se quiseres ver o número.
Dr. Sands, you've got an incoming call on satellite link.
Doutor Sands? Tem uma chamada via satélite.
See if she had any incoming calls last night.
Vê se recebeu alguma chamada ontem à noite.
Aurra, we've got an incoming ship.
Aurra, temos uma nave a aproximar-se.
Incoming!
Atenção!
Every incoming Chief tries to be hands-on... till he gets caught holding a bomb.
Cada Chefe que entra tenta pôr a mão na... até que é apanhado a segurar a bomba.
And it was on... and no incoming calls.
E estava ligado, sem chamadas recebidas.
Incoming or outgoing.
De fora ou de dentro.
Let me check the incoming caller IDs.
Vou verificar, as chamadas recebidas.
The vic's last incoming call was at 7 : 35 from the front door.
A última chamada recebida foi às 17h35, da porta da frente.
Incoming!
A chegar!
- Incoming yucky. - Firing pocket-rocket!
- Cuidado com a coisa viscosa.
27 calls in the last six months, most of them incoming.
27 chamadas nos últimos seis meses, a maioria recebidas.
Your incoming cable connection?
Onde está o kit de sinal?
Hey, you check that incoming cable?
Verificaste o cabo de entrada?
Incoming to your cell.
A chegar ao teu telemóvel.
Incoming students are selected by an anonymous board of alumni.
Os novos membros são seleccionados por membros anónimos da associação.
I replaced her SIM card with a new one, and I put all her contacts in so she can call out, but this phone has her actual SIM so we get all her incoming calls and texts.
Troquei o cartão dela por outro. Inseri todos os contactos para ela poder telefonar-lhes, mas este telemóvel é que tem o cartão dela. Assim, recebemos todas as suas chamadas e mensagens.
Okay, so you guys wait for incoming calls, and I... am gonna go meet Lily.
Então, vocês esperam pelas chamadas e eu vou encontrar-me com a Lily.
was it incoming?
Estava a ouvir?
You set up in a concealed place and watch incoming vehicles, personnel, and weapons.
Prepara um lugar escondido e observa a chegada de veículos, funcionários e armas.
Incoming!
Mísseis! A pintura é nova em folha!
incoming CALL. WORK / unit 33.
CHAMADA recebida TRABALHO / 6aDlVlSÃO / 33
It was incoming, from early last evening.
- Chamada recebida, ontem à noite.
We've got more ships incoming.
Estão a chegar mais naves.
Incoming.
Eles aproximam-se.
That's how we vet our incoming cases.
É assim que analisamos os casos novos.
Multiple incoming and outgoing calls.
Várias chamadas efectuadas e recebidas...
- Sir, there's an incoming call on the Buy...
- Senhor, há uma chamada nas linhas...
We got troops incoming shortly to collect and dismantle the missiles.
Nós temos tropas a chegar brevemente para recolher e desmantelar os mísseis.
Trace my last incoming call.
Rastreie a última ligação que recebi.
I'm dealing with incoming chatter and handling logistics.
Estou ocupado com conversas e gestão logística.
- Incoming missile.
- Míssel aproximar-se.
We have an incoming transmission for you.
- Senhor? Temos uma transmissão em espera para si.
Dr. Magnus, I'm receiving an incoming data stream.
Dra. Magnus, estou a receber um fluxo de dados.
So, I went through Courtney's phone records and found one incoming Connecticut number that popped up more than any other, a guy named James Reed. But there's no mention of him in her file.
Verifiquei os registos telefónicos da Courtney e encontrei um número do Connecticut que aparece várias vezes, de um tipo chamado James Reed.
We got incoming.
Temos um imprevisto.
Incoming.
Chegando.
You're the only incoming freshman who's jewish.
És o único novato que é judeu.
Oh, incoming.
Aí vem ela.
Incoming.
- A chegar.
He's getting an incoming call. Can you intercept?
Consegues interceptar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]