Increase tradutor Português
2,810 parallel translation
Whereas when they sell in the local market it's actually in their economic interest to increase the variety of their products.
Mas quando vendem localmente, é do seu interesse económico produzir mais variedade de produtos.
The wonderful thing is that as we decrease the scale of economic activity, we actually increase our own well-being.
O maravilhoso é que, ao reduzirmos a escala da nossa actividade económica na realidade aumentamos o nosso bem-estar.
Starting next week, increase that to four.
A partir da próxima semana, aumente para 400.
And I've had to increase my salary for several months to compensate.
E tive de aumentar o meu ordenado durante alguns meses para compensar.
With the computer upgrades I'm proposing, I think we can increase Red Faction's total output by at least -
Com as actualizações do computador que estou a propor, acho que podemos aumentar a produção total da Facção Vermelha em pelo menos...
As speeds increase, so do the dangers and it was this that lost the TT its world championship status.
à medida que a velocidade aumenta, aumenta também o perigo e foi isto que fez o TT perder o estatuto de corrida do Campeonato do Mundo.
Increase the timeline to 48 hours.
A hora da morte passou para 48h.
As we draw down troops, our need for private forces will increase exponentially.
Quando retirarmos as tropas, as necessidades de forças privadas vão subir exponencialmente.
We will increase the settlement offer to $ 650 million.
Aumentamos o acordo para US $ 650 milhões.
Increase stabilizers.
Dar potência aos estabilizadores.
Increase speed.
Aumenta a velocidade.
- Would produce a six - to seven-meter increase.
Iria produzir um aumento de seis a sete metros.
Increase the voltage.
Aumente a tensão.
When our congregation will increase, will be because of the message. - Not the convenience of banks.
Quando nossa congregação crescer deve ser pelo significado da mensagem, não pelos bancos confortáveis.
The heat will be just bearable, but the surplus energy will make the dust storm far worse and increase the velocity but, more importantly, the size of the material it gathers.
O calor será suportável, mas a energia excessiva vai fazer a tempestade de areia piorar e aumentar a velocidade, mas, o mais importante, será o volume de material que carregará.
I'm hoping for an increase in government spending on the arts.
Espero um aumento no gasto do governo com as artes.
Colonel, we've come across a piece of equipment that could significantly increase our weapons capability, but we're up against the clock.
Coronel, deparámo-nos com equipamento que poderia aumentar significativamente a nossa capacidade de armamento mas estamos numa corrida contra o tempo.
Now, it can't increase the sperm you generate but what it can do, is strengthen the sperm you already produce.
Ele não pode aumentar o esperma que gera mas ele pode... fortalecer o esperma que você já produz.
Addons In short : chose not to increase, Addons do not affect Your real problem.
É mais fácil para ti esqueceres, que lidar com assuntos reais.
There's price increase mum, secret price increase!
Houve um aumento de preço secreto, mãe.
I'll show you now the secret price increase.
Já te mostro o aumento de preço secreto.
You two seem to know what your at so... let's leave it unlocked and I'll increase security, yeah?
Vocês dois parecem saber com o que estão a lidar... vamos deixar destrancada e eu aumento a segurança, está bem?
Okay, increase suction. Get me gelfoam.
Dê-me sucção e espuma em gel.
Raise the stakes, increase stimulation, and now you've got me... the whore and the man of law in the office.
Levantar as estacas, aumentar o estímulo, e agora você tem-me a mim... a prostituta e o homem da lei no escritório.
Red, as a sign that you are willing to spill your blood for the increase of the Christian faith, into which you have all been baptized.
O vermelho significa que estais dispostos a verter o vosso sangue "para promover a fé cristã," "na qual fostes todos batizados."
I think that 50 Dark Ones raining down on our heads... would increase the odds of all of us getting killed, intentionally or by accident.
Se cinquenta do lado negro nos atacarem, aumenta as hipóteses de todos morrermos. Deliberadamente ou acidentalmente.
With the recent increase in Fifth Column attacks protocol will be Security Level One.
Com o recente aumento dos ataques da Quinta Coluna, o protocolo desta noite será Nível de Segurança Um.
And, uh, they're gonna have to increase the prizes, if they want me to play...
E, se quiserem que jogue, vão ter de aumentar o prémio.
And this is why every time you see the GDP rise in any country you are witnessing an increase in necessity whether real or contrived and by definition, a necessity is rooted in inefficiency.
É por essa razão que cada vez que o PIB aumentar em qualquer país estaremos a assistir a um aumento das necessidades sejam elas reais ou artificiais e, por definição, uma necessidade está enraizada na ineficiência.
Or perhaps the ancient communal traditions which increase trust and cohesiveness in society - which have now been hijacked by acquisitive materialistic values where now we annually exchange useless crap a few times a year.
Ou talvez as antigas tradições populares, que aumentam a confiança e a coesão da sociedade que já foram sequestradas por valores gananciosos e materialistas, de modo a trocarmos porcarias inúteis algumas vezes por ano.
As far as inflation, this can be seen as a historical trend in virtually every country today and easily tied to its cause which is the perpetual increase of the money supply which is required to cover the interest charges and keep the system going.
Quanto à inflação, pode ser vista como uma tendência histórica em praticamente todos os países, cuja causa é facilmente associada ao aumento permanente da moeda em circulação, que por sua vez é necessário para cobrir os juros e manter o sistema a funcionar.
For example, it was found that the lowest rungs of the hierarchy had a 4-fold increase of heart disease based mortality compared to the highest rungs.
Foi descoberto, por exemplo, que havia uma incidência quatro vezes maior de mortalidade causada por doenças cardíacas nos degraus mais baixos em comparação com os degraus mais altos.
Energy production alone would need to increase 44 % by 2030 to meet such demand.
Só em termos de produção de energia, precisaríamos de um aumento de 44 % em 2030 para corresponder à procura.
- The thrust increase... otherwise I think I better not can do more than my last trip.
Estou a dar-lhe mais podencia,... caso contrário se não fizer melhor do que a minha última volta.
4 days is a rapid increase in confidence.
4 dias é um aumento de confiança rápido.
Increase the irrigation.
Aumenta o gotejamento. Aumenta a hidratação.
Hang a t.P.A. And increase the oxygen to 100 %.
Pendurem um AP-t e aumentem o oxigénio para cem por cento.
I'm gonna increase his mannitol.
Vou aumentar o manitol.
- We need to increase the blood flow.
Temos de aumentar o fluxo sanguíneo.
You know, high levels of testosterone increase your risk of a heart attack.
Sabe, níveis elevados de testosterona aumentam o risco de ataque de coração.
All right, increase the number of HPD officers sitting on Cannon's house in case Reggie decides to pay a visit.
Aumenta o número de polícias a vigiar a casa do Cannon para o caso do Reggie decidir fazer uma visita.
The truth is, a pattern like that began say maybe five years ago with the systematic increase in production in random factories around the world based on market share projections.
A verdade é, um padrão como esse começou talvez cinco anos antes com o aumento sistemático da produção em fábricas aleatórias no mundo inteiro baseado em projecções do mercado de acções.
Τhey're in perfect condition and will increase your plantation's profits in no time.
Estão em perfeitas condições e vão aumentar o lucro da vossa plantação em pouco tempo.
They'll increase your plantation's profits in no time.
Eles vão aumentar os lucros das vossas plantações num ápice.
- At this point, scientists are saying that the Earth's temperature may increase by as much as 10 degrees.
Neste momento, os cientistas dizem que a temperatura da Terra poderá subir 5,5 ° C.
Maybe I gotta increase my sales figures first.
primeiro.
You'll just increase Agartha's hatred.
Isso só iria aumentar o ódio de Agartha.
We're going to increase your blood pressure until the weak spot in your aortic wall explodes.
Vamos aumentar a pressão sanguínea até o ponto fraco na aorta explodir.
On the other side of the equation... I increase my reward Drayton to $ 25,000.
O outro lado da moeda,... aumentarei a recompensa pelo Drayton para 25.000 dólares.
There'll be a remarkable increase in your salary.
Vai receber um aumento de salário.
Increase the morphine drip 5 cc's.
Aumenta a morfina para 5 cc.