English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Isn't it awesome

Isn't it awesome tradutor Português

43 parallel translation
Akemi ´ s pussy is pretty damn awesome, isn ´ t it?
A rata da Akemi é um espectáculo, não é?
That's an awesome responsibility, isn't it?
É uma enorme responsabilidade, não?
Isn't it awesome?
O quê? Giles? Sabes o que fizestes?
Pretty awesome, isn't it?
Isto é fantástico, não é?
Isn't it awesome?
Não é espectacular?
Isn't it awesome?
- Não é fantástico?
Awesome, isn't it?
Espectacular, não é?
Isn't it awesome?
- Não é estupendo?
Isn't it awesome having him around?
Não é óptimo tê-lo cá? !
Isn't it awesome?
Não é o máximo?
- Isn't it awesome?
- Não é porreiro?
- Yeah,'79, isn't it awesome?
- Sim, de'79. Não é fantástico?
This isn't awesome scheme to get back control of Isabelle's money, is it?
Isto não é algum esquema incrível para teres o controle do dinheiro da Isabelle, pois não?
Awesome, isn't it?
Impressionante, não é?
I love it. - Isn't it awesome?
Não é demais?
Isn't it awesome we get to live like this for the next four years?
Não é formidável viver assim nos próximos quatro anos?
- It's awesome, isn't it?
- É fantástico, não é?
- Isn't it awesome?
- Não é fabuloso?
Isn't that awesome, or is it too hillbilly for you?
Só você pode usar a cozinha ou é muito pesado para você?
Isn't it awesome?
Não é um máximo?
Oh, hey. Isn't it awesome?
Não é fantástico?
I don't think "awesome" is the word Most people are gonna use- - isn't it time to get the meeting started?
Acho que "espantoso" não vai ser a palavra que as pessoas vão usar. Não está na altura de começar a reunião?
Isn't it awesome?
Não é espantoso?
Yeah, isn't it awesome.
Sim, não é incrível.
Right! Isn't it awesome?
Não é espectacular?
- Isn't it awesome?
! Não é espectacular?
- Yeah, well, just because you don't understand something doesn't mean it isn't awesome, okay?
- Só porque não compreende algo, não quer dizer que seja espectacular, está bem?
This is awesome weather, isn't it?
Está um tempo óptimo, hã?
Isn't it frakkin'awesome?
- Isto não é tão incrível?
Isn't it awesome?
- Não é fixe?
- Isn't it awesome?
- Não é altamente?
It's pretty awesome, isn't it?
É espantoso, não é?
It's awesome, isn't it?
É bestial, não é?
Isn't it awesome?
- É incrível, não é?
Isn't it awesome?
O Pai acabou de comprá-lo.
Isn't it awesome?
Não é espetacular?
- [Paris] That's awesome, isn't it?
- Isso é ótimo.
Isn't it awesome?
Não é fabuloso?
JUST SITTING DOWN AND ADMIRING HOW AWESOME IT WAS GIVES YOU NOTHING BECAUSE THE REST OF THE WORLD ISN'T SLEEPING.
Se ficarmos quietos a pensar que foi espectacular, não é nada, porque o resto do mundo não está a dormir.
Awesome, isn't it?
- Fantástico, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]