It's cold out here tradutor Português
155 parallel translation
- It's cold out here.
- Está frio, aqui.
I wonder if it's too cold out here.
Será que está muito frio cá fora?
It's kind of cold out here.
Está um bocadinho de frio aqui fora.
It's cold out here.
Está frio aqui.
It's cold out here.
Faz frio aqui fora.
It's cold out here.
Está frio aqui fora.
Yeah, baby, I love you, but shit, it's cold out here, goddamn.
Merda, está frio! Sim, querida, adoro-te, mas merda, está frio lá fora! "
It's-a cold and-a wet out here!
Está cá um frio e uma chuva.
- I know it's cold out here, I'm out here!
- Eu sei. Estou cá fora.
God, it's cold out here.
Meu Deus, que aqui já faz frio.
Goliath, come on, it's cold out here.
Vamos. Está fazendo frio.
Look, it's going to get cold out here tonight, real cold.
Vai fazer muito frio esta noite, mesmo muito frio.
- It's getting cold out here, huh?
- Está frio, aqui.
Oh God, it's too damn cold out here.
Meu deus, está tão frio aqui.
It's getting cold out here.
Está a ficar frio aqui fora.
Let us in, Henry. It's cold out here.
Henry, deixa-nos entrar.
It's cold out here!
- Porra! Faz frio.
Michael, it's cold out here!
Michael, está frio aqui fora!
You know, it's gettin'cold out here.
Está frio aqui fora.
- It's cold out here.
- Está frio aqui!
Come on, girl, it's cold out here.
Venha garota, está frio aqui fora.
It's butt-cold out here and I'm fresh out of beer.
Está um frio danado e estou a fim de uma cerveja.
It's cold out here, my brother.
Está frio aqui, irmão.
You know, it's gonna get cold out here.
Sabes, vai ficar frio à noite.
On the other, he's dumb with parking. It's cold out here, huh?
Está um frio de rachar.
It's cold as a motherfucker out here.
Aqui está um frio do caraças.
It's cold as hell out here.
Aqui está muito frio.
It's cold out here.
Agora vamos para dentro.
It's cold in Chicago, which is why I came out here.
Está frio em Chicago, por isso mesmo vim para aqui.
John, it's cold out here.
John, está frio aqui fora.
It's cold out here.
Está frio cá fora.
It's getting pretty cold out here.
É bonito ficar frio aqui fora.
It's getting cold out here, kitty.
Está a ficar frio, gatinho.
It's a little cold out here, you know.
Está frio aqui fora. Era para aquecer!
Besides, it's way too cold out here.
Além disso, está imenso frio aqui.
It's usually Long Rufus, but it's a little cold out here. You understand?
Normalmente, tratam-me por Grande Rufus mas tem estado frio.
Hey, man, it's cold out here.
Está frio. 7 Anos Depois
Damn it, Henry, it's cold out here.
Maldição, Henry, faz muito frio.
It's getting cold out here.
Está frio.
Alan, it's cold out here.
Alan, está frio aqui fora.
He's not here at the moment... but it's cold out there.
Ele de momento não está.
It's not that cold out here.
Não está tanto frio cá fora.
Tommy, it's too cold out here.
Faz muito frio aqui fora.
It's cold out here.
- Está frio aqui.
Come on, man, it's getting cold out here.
Anda lá meu, está a ficar frio aqui fora.
It's cold out here.
Está frio, aqui fora.
- It's cold out here, kids.
- Está frio aqui fora, miúdos.
It ´ s cold out here.
Está frio aqui fora.
It's damned cold out there Warm in here
Está mesmo frio lá fora. Está quente aqui.
- It's cold out here.
- Está frio aqui fora.
Fuck me it's cold out here
De maneira nenhuma! Está mesmo frio aqui.
it's cold 680
it's cold outside 68
it's cold here 24
it's cold in here 38
it's cold out 38
it's cold out there 56
out here 191
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's cold outside 68
it's cold here 24
it's cold in here 38
it's cold out 38
it's cold out there 56
out here 191
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's been so long 173
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391
it's like a fairy tale 19
it's not that difficult 19
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391
it's like a fairy tale 19
it's not that difficult 19