Justin tradutor Português
4,309 parallel translation
I call Justin from her dorm room.
Liguei para o Justin do quarto dela.
" Justin, I think I got beat up by a girl in bed...
Só disse : 'Justin, acho que apanhei de uma miúda, na cama...'
Pierce, Justin. - You're both looking rich.
Pierce, Justin, vocês parecem ricos.
Logan Pierce and Justin Ogilvy promised to launch Alchementary.
Logan Pierce e Justin Ogilvy prometeram lançar o Alchementary.
Justin.
Justin?
Emily didn't break us up, Justin, you did.
A Emily não acabou connosco, Justin. Tu é que acabaste.
Justin will drop you off wherever you need to go. Oh, and, uh,
O Justin leva-te onde precisares.
Justin Trimple.â €
Justin Trimple. "
I'll route it through a proxy chain... and send it to every possible Justin Trimple.
Reencaminho-o por uma cadeia de proxy... e envio-o a todos os possíveis Justin Trimple.
The lab traced Justin Trimple to the in-house server at Serberus.
O laboratório detetou o Justin Trimple no servidor interno da Serberus.
I'm Justin Nezer.
Chamo-me Justin Nezer.
Kid's like the black Justin Bieber.
O miúdo é como o Justin Bieber, mas negro.
Gonna be the black Justin Bieber.
Diz que vai ser o novo Justin Bieber, mas preto.
I thought you said "badass," not "boy band."
Pensei que era um gangster, não um cover do Justin Bieber.
That can't happen, Justin.
- Tal não vai acontecer, Justin.
Justin!
Justin.
This is my mate Justin.
Este é o meu amigo, Justin.
Hey. Justin, this is Mary.
Justin, esta é a Mary.
Justin, I think it's time you moved on, mate.
Justin... acho que está na hora de partires para outra, amigo.
Justin, what?
Justin, o que se passa?
Justin, I think I may have taken a wrong turn, somewhere along the way. Surely not.
Justin, acho que tomei o rumo errado algures ao longo do caminho.
Justin!
Justin!
And it worked for a while. Then Maybelle met Justin Turner at a club.
Então, a Maybelle conheceu o Justin Turner numa boate.
The boyfriend Justin's been M.I.A. six months, - ever since he left lockup.
O namorado Justin, desapareceu há 6 meses, desde que foi solto.
I can't believe Justin did this to me.
Não acredito que o Justin fez isto comigo.
Justin Lee is dead, sir.
O Justin Lee está morto, senhor.
Justin Lee.
Justin Lee.
I've gone over everything Ms. Jacobs collected on Lee the potential spy she was looking into and she was right.
Vi tudo o que Srtª. Jacobs encontrou sobre o Justin Lee, o possível espião que ela investigava e ela estava certa.
Justin.
O Justin.
I'm just gonna go check on Justin.
Vou ver como está o Justin.
That means you too, Justin.
Tu também, Justin.
How's your shooting these days, Justin?
Como está o teu disparo actualmente, Justin?
Um, Justin, this is my wife Arlene.
Justin. esta é a minha esposa Arlene.
Arlene, this is Justin McGillich.
Arlene, este é o Justin McGillich.
But I can't do it, Justin.
Mas eu não posso fazê-lo, Justin.
I'm telling you, this kid is the next Justin Bieber.
Estou a dizer-te, este miúdo é o próximo Justin Bieber.
I thought Justin was still at the spa.
Eu pensei que o Justin ainda estava no spa.
Justin's a... a rep at Bixton.
O Justin é representante na Bixton.
Do you know, um, if Justin had problems with any of his co-workers?
Sabe se o Justin teve problemas com algum dos seus colegas de trabalho?
And the feather symbol that Alan Quinn gave to you and your Bixton team- - which consisted of you, Heather, and Jessica Lowell and Justin Weed.
E a pena símbolo que o Alan Quinn lhe deu a si e a sua equipa Bixton. Que era você, a Jessica Lowell e o Justin Weed.
So, Justin's feather was found in his room.
Então, a pena do Justin foi encontrada no quarto dele.
We were both with Justin.
Nós duas estávamos com o Justin.
Was everything cool with Justin?
Estava tudo bem com o Justin?
Justin was over the whole Alan Quinn team-building - eagle-flying-thing.
O Justin não aguentava mais a conversa do Alan Quinn sobre construir equipas e águias a voar.
I don't want to speak ill of the deceased, but Justin let the team down.
Eu não quero falar mal do falecido, mas o Justin desapontou a equipa.
So you were upset with Justin?
Então, estava chateada com o Justin?
Justin Timberlake, huh?
- Justin Timberlake!
Well, come on then, Justin.
Vens ou não, Justin?
Cheers, Justin.
Boa sorte, Justin.
Justin.
- Preciso que o Justin... se afaste e regresse. - Justin.
Just putting Justin down for a nap.
- Acabei de deitar o Justin.