English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Laughlin

Laughlin tradutor Português

144 parallel translation
If we're hot, we'll have to try Laughlin's in El Paso.
Havendo azar, reunião em El Paso.
What about El Paso? He's a friend of Laughlin.
Ele tem um amigo em El Paso.
I'm looking for a suitcase. At the Laughlin Hotel.
Vou buscar uma mala... ao Hotel Laughlin.
You Laughlin?
Chama-se Laughlin?
If he worked for Beynon Beynon's people will be waiting for us at Laughlin's in El Paso.
Se trabalhava para o Beynon... a sua gente estará à nossa espera no Laughlin.
Laughlin's in El Paso.
Hotel Laughlin em El Paso.
- Laughlin, oui.
- Laughlin.
Oh, Laughlin.
Ah, Laughlin.
And Father Laughlin, he said it was God's will.
E o padre Laughlin disse que era vontade de Deus.
You're hell of an actor, Laughlin.
Não serves para actor.
And you, Laughlin, stop trying to teach the constitution to the street punks.
E tu, Laughlin, para de tentar ensinar a constituição aos Punks!
Laughlin, save it for the written test.
Laughlin, guarda-o para o teste escrito.
Weiss, Laughlin.
Weiss, Laughlin.
Weiss and Laughlin are going to go on in your place.
Weiss and Laughlin vão no teu lugar.
Harold Weiss and William Laughlin.
Harold Weiss and William Laughlin.
Laughlin, move it!
Laughlin, mexe-te!
Laughlin!
Laughlin!
Laughlin, get up!
Laughlin, get up!
Laughlin, break's over.
Laughlin, break's over.
Laughlin, Weiss would have died for nothing.
Laughlin, Weiss would have died for nothing.
Live from beautiful Laughlin, Nevada... it's the Miss American Girl Pageant.
ao vivo apartir do belo teatro de, Nevada... o concurso miss america, ( com acessorios ).
Saw Liberace one time in Laughlin. Great show.
Vi uma vez o Liberace em Laughlin ; que espectáculo.
I thought you said you were gonna take me as far as Laughlin City.
Disse que me levava até Laughlin City.
This is Laughlin City.
É isto, Laughlin City.
Good evening, ladies and gentlemen, I'm Buck Laughlin.
Boa noite senhoras e senhores, sou Buck Laughlin.
He trained at Laughlin on T - 37s.
Treinou em Laughlin, em T-37.
The same MO as Laughlin.
O mesmo modo de operar que em Laughlin.
I just got off the phone with the Laughlin CSI assigned to last month's Cottage Casino case.
Estive agora ao telefone com o CSI de LaughIin responsável pelo assalto do mês passado ao casino.
Let me guess. Laughlin?
Deixa-me adivinhar.
Cottage Casino?
Laughlin? No Casino?
- Just like Laughlin.
- Tal como em Laughlin.
Surveillance stills from the Laughlin heist.
Vigilância do casino de Laughlin.
ID the unknown, good chance we solve both cases, Laughlin and Vegas.
Identidade desconhecida, boa chance de resolvermos ambos os casos, o de LaughIin e das Vegas.
In on Laughlin.
Dentro em LaughIin.
Because he knew there were four at the Laughlin heist.
Porque ele sabia que tinham sido quatro no assalto em Laughlin.
They still had pockets full of cash from the Laughlin job.
Eles ainda têm os bolsos cheios de dinheiro do assalto de Laughlin.
From New York, it's A.M. USA... with Carrie Maddox and Mark Laughlin.
Ao vivo de Nova Iorque, "Bom Dia, América do Norte"... com Carrie Maddox... e Mark Laughlin.
And I'm Mark Laughlin.
- E eu o Mark Laughlin.
His alibi checks out... he was in Laughlin with his wife at a farmers market. What about the truck?
O álibi dele confirma-se, estava em Laughlin com a esposa num mercado agrícola.
We fly from Laughlin to Fresno.
Voamos de Laughlin para Fresno.
We live in Laughlin. She hates it here.
Vivemos em Laughlin e ela odeia Las Vegas.
Diane Lambert lives in Laughlin.
Diane Lambert vive em Laughlin. Com licença.
- How far is it to Laughlin?
- A que distância fica Laughlin?
- Yes? - We're going to Laughlin. - Road trip.
Vamos até Laughlin.
He's probably in Reno or Laughlin on a bender.
Provavelmente está em Reno ou Laughlin numa festança.
Laughlin PD, but he carries tin, so that makes him family.
- Da Polícia de Laughlin. Mas como tem crachá, é como se fosse da família.
I was in laughlin with my son.
- Estava em casa com o meu filho.
She lives in Laughlin.
Ela vive em Laughlin.
Okay, Laughlin's about two hours away, so you and your son left home around 8 : 30?
Ok, Laughlin fica a cerca de duas horas, então vocês sairam de casa por volta das 8 : 30?
- Good night, Laughlin.
Boa noite, Laughlin.
Thank you, Mr O'Laughlin.
Obrigado, Sr. O'Laughlin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]