English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Magi

Magi tradutor Português

129 parallel translation
Well, tell Santa that in Mexico it's the Magi that bring toys to the children.
Fale pro Santa Claus pra dar os brinquedos pros Reis Sábios. Esta casa é pobre e mexicana. Aqui só entram os Reis Sábios.
They were three powerful warlords, known as the Magi, who brought many fine gifts.
Vieram três poderosos senhores da guerra, conhecidos como Magos, que trouxeram muitas e belas ofertas.
Magi when you find this child, how can you be certain he is the one?
Magos... ao encontrardes essa criança, como sabereis que é o rei?
Here, there is material to see, to observe, and then use for example in the scene when the Magi arrive before going to Bethlehem and ask for news from the people.
Aqui, há material para ver, observar, e então usar por exemplo na cena quando os Reis Magos chegam antes de ir a Belém e pedir notícias do povo.
- The magi, brothers, kings of the East.
- Os magos, irmãos, reis do Oriente.
It's dated 1605 and shows, "The Adoration of The Magi."
Data de 1605... e representa a "Adoração dos Magos".
Why didn't you contact The exorcist... father magi?
Porque não contactou o exorcista, padre...
Yes, I'm an amateur magi...
Sim, não sou um mag...
Case 3 : In the case of Ikari Shinji. Fear
Se não fosse a Magi, já tinha desistido.
Because I am useless.
A Magi é a única responsável pela administração.
After all, I am a useless child.
A Magi... Está a falar dos 3 super computadores?
People try to keep themselves by being praised. Nobody accepts me.
Usem essa energia para por a funcionar a Magi e a Central Dogma.
You are made of the changing world.
Vou lançar o programa de engodo da Magi.
What do the Magi say?
O que é que o Magi diz?
The responses from the Magi Super Computers were two affirmative and one conditional affirmative.
As respostas dos Super Computadores Magi foram duas afirmativas e uma afirmativa condicional.
Fortunately, the MAGI system can be transferred to a new location.
Felizmente podemos deslocar a MAGI.
You mean, without the MAGI?
Mesmo sem a MAGI?
In other words, this salvage operation must both reconstruct his body and fix his soul in it. Is that possible? With the Magi's support, yes.
O salvamento consiste na reestruturação do seu corpo e reencarnação do seu espírito.
This is all theoretical, isn't it?
Graças a MAGI. Falas em teoria, não é?
The data from the recon plane will be confirmed by the MAGI.
Inútil! A Magi confirmará os dados do avião!
I'm going to name them the Magi.
Vou chamar-lhes MAGI.
Magi, the three wise men from the east?
MAGI! Os três sábios vindos do Oriente?
Mom, congratulations on completing the basic theory behind the Magi.
Mamã, felicito-te por teres conseguido chegar à teoria fundamental MAGI.
Magus Casper... Magus Balthasar... Magus Melchior...
MAGI Gaspar, MAGI Baltazar, MAGI Melchior.
The Magi are three of myself.
MAGI, são as três partes de mim.
And we all moved to Nerv, except for one person who had rendered remarkable service to the Magi system, Dr. Akagi.
Aí nos instalámos. Excepto uma pessoa que prestou serviços notáveis ao Sistema Magi : a professora Akagi.
What does that mean? The MAGI are still working on the answer.
Que a MAGI ainda não sabe.
The MAGI confirm that there are no data errors.
Segundo a Magi, não há qualquer erro.
The MAGI are currently analyzing the nature of the Fifth and what his powers may be.
Magi está a fazer o seu melhor para analisar os dados do Fifth.
They're going after the MAGI.
O alvo deles é o MAGI.
sir!
Estão a tentar penetrar no MAGI, senhor!
Is it coming from the MAGI 2 in Matsushiro?
O ataque provém do MAGI 2 em Matsushiro?
there are 5 MAGI systems working together.
Não, há 5 sistemas MAGI a actuar em conjunto.
and the U.S.
Até agora identifiquei o MAGI da Alemanha, China e Estados Unidos.
Five MAGI against one.
5 MAGI contra 1. As probabilidades não são boas.
they will be able to occupy headquarters.
Se forem capazes de tomar o MAGI, conseguirão ocupar o quartel general.
They need help with the MAGI's self-defense system.
Precisam de ajuda com o sistema defensivo do MAGI. Sim.
NERV's legal protection and jurisdiction have been rescinded... and command has been transferred to the Japanese Government. but we've managed to contain the damage so far.
A protecção legal da NERV e jurisdição foram anuladas... e o comando foi transferido para o governo japonês. Este foi o único aviso. Tentaram controlar o MAGI, mas conseguimos minimizar os danos até agora.
right.
Só queriam penetrar no MAGI? Pois, está bem.
External feed to the MAGI has been halted.
A alimentação externa do Magi parou.
Ikari has installed a Type 666 firewall on the MAGI's external feed circuits.
A Ikari instalou uma "firewall" do tipo 666 nos circuitos externos do MAGI.
Apparently we will have to forgo acquisition of the Tokyo-3 MAGI.
Vamos ter que abandonar a aquisição do MAGI Tóquio-3.
Roger that. We are moving in on the MAGI and the Level 2 Command Center.
Dirigimo-nos para o Magi e para o centro de comando do nível 2.
! they probably would have.
Eles faziam-no se não estivéssemos sentados no topo... do sistema Magi original.
I'm sorry... but I changed the MAGI's programming without telling you.
Lamento... mas mudei a programação do MAGI sem te dizer nada.
The Magi would never allow him to be released for he would arise a walking disease, a plague upon mankind an unholy flesh-eater with the strength of ages power over the sands and the glory of invincibility.
Os Magos nunca deixariam que fosse libertado... pois despertaria uma doença ambulante, uma praga para a humanidade... um comedor de carne não purifiicado, com a força dos séculos... com poder sobre as areias... e a glória da invencibilidade.
And for 3,000 years we, the Magi, the descendants of Pharaoh's sacred bodyguards, kept watch.
E durante 3 mil anos... nós, os Magos, descendentes dos guarda-costas do Faraó, vigiámos.
WE ARE NOT HAVING A MAGI--WHY AM I TALKING TO YOU?
Não vou contratar um... Por que estou a falar contigo?
[Chorus] The Simpsons
The Simpsons - S11EP09 Grift of the Magi
What's Magi's judgment?
O que é que o Magi diz?
The MAGI was just foreplay.
Aquilo com o MAGI era só uma distracção.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]