Meredith grey tradutor Português
117 parallel translation
Dr. Meredith Grey, Jeremiah Tate.
Dra. Meredith Grey, este é o Jeremiah Tate.
However, the next time I see you favoring Meredith Grey in any way, I'll make sure she doesn't see the inside of an O.R. for a month... just for the sake of balance.
Contudo, da próxima vez que o vir favorecer a Meredith Grey de qualquer maneira, eu asseguro-me de que ela não vê uma sala de operações durante um mês.
Well, actually, Liz, I was gonna give you to Meredith Grey.
Na verdade, Liz, eu ia dá-la à Meredith Grey.
Meredith Grey.
Meredith Grey.
It's Meredith Grey calling.
Fala a Meredith Grey.
- You, Meredith Grey?
- Tu e a Meredith Grey?
The next time I see you favoring Meredith Grey in any way, I'II make sure she doesn't see the inside of an OR for a month.
Mas, da próxima vez que o vir favorecer a Meredith Grey, pode ter a certeza de que ela não verá o interior de um BO durante um mês.
Make it Meredith Grey.
Mande a Meredith Grey.
I will not be Meredith Grey.
Não serei como a Meredith Grey.
The next time I see you favoring Meredith Grey in any way, I'll make sure she doesn't see an OR for a month.
Se voltar a favorecê-la, garanto-lhe que ela não verá um BO durante um mês.
He broke up with me for a girl who doesn't know he's alive.
Tu e a Meredith Grey? Nunca ficarão juntos.
I have Meredith Grey's dog.
Vivo numa caravana.
And I went outside to throw a stick and I had to pee.
Tenho o cão da Meredith Grey.
Uh... Is there a Dr. Meredith Grey working today?
Há alguma Dra. Meredith Grey a trabalhar hoje?
Oh, but wait, that won't work either, because I'm not meredith grey.
Mas espera. Isso também não vai resultar porque eu não sou a Meredith Grey!
Hi, I'm Meredith Grey.
Olá, sou a Meredith Grey.
Do you know which one is Meredith Grey?
Sabes qual delas é a Meredith Grey?
Are you Meredith Grey?
- És a Meredith Grey?
I didn't even know there was a Meredith Grey until a couple months ago.
Só há alguns meses é que soube da existência da Meredith Grey.
I can't work with Meredith Grey.
Não posso trabalhar com a Meredith Grey.
Over their mutual Meredith Grey-ness.
Devido ao problema Meredith Grey que partilham.
Alex, please tell me that you don't live with meredith grey.
Alex, por favor diz-me que não vives com a Meredith Grey.
Alex, please tell me that you don't live with Meredith Grey.
Alex, por favor, diz-me que não moras com a Meredith Grey.
Meredith Grey.
A Meredith Grey.
This is Meredith Grey's niece.
Esta é a sobrinha da Meredith Grey.
Dr. Meredith Grey.
A Dra. Meredith Grey.
It's Meredith Grey!
É a Meredith Grey!
- On Meredith Grey?
- À Meredith Grey?
Everybody knows about you and Meredith Grey.
Toda a gente sabe de ti e da Meredith Grey.
You broke up with meredith grey?
Acabaste com a Meredith Grey?
And that's saying a lot coming from meredith grey.
E isso é dizer muito quando se fala da Meredith Grey.
Running labs for meredith grey, that's not a good job for me.
Fazer exames para a Meredith Grey, não é um bom trabalho para mim.
And Meredith Grey.
E à Meredith Grey.
Running labs for Meredith Grey, that's not a good job for me.
Fazer exames para a Meredith Grey, não é um bom trabalho para mim.
You're meredith grey's little sister.
Tu és a irmã mais nova da Meredith Grey.
I love you, Meredith Grey.
Eu amo-te, Meredith Grey.
You're the most professional guy I know, most level headed, except when it comes to Meredith Grey.
É a pessoa mais profissional que conheço, a todos os níveis excepto no que toca à Meredith Grey.
You know, you weren't gonna give me chief because I was dating Meredith Grey.
Sabe, não me queria dar o lugar de chefe porque eu namorava a Meredith Grey.
Meredith grey, child of darkness, has found someone.
Meredith Grey, a filha das Trevas, encontrou alguém.
Took my Whipple and is having Meredith Grey do the pancreatic dissection.
Roubou a minha Whipple e pôs a Meredith Grey a fazer a dissecação pancreática.
The same reason why harper avery personally requested Meredith grey to be his resident.
Pela mesma razão que o Harper Avery pediu pessoalmente que a Meredith Grey fosse a residente.
- This is my wife, Dr. Meredith Grey.
Esta é a minha mulher, a Dra. Meredith Grey.
And I damn well do not have to explain myself to Meredith Grey!
E não tenho de dar explicações à Meredith Grey!
I'm really proud of you, Meredith Grey.
Estou orgulhosa de ti, Meredith Grey.
Ask Harris.
Eu nao consigo trabalhar com ela, com a Meredith Grey.
- Meredith's mother.
- Ellis Grey. - É a mãe da Meredith.
You, Meredith Grey?
Parece triste.
Her father is Thatcher Grey, who is Meredith's father, so Molly and Meredith are sisters, but I don't think Meredith knows Molly exists.
O pai dela é o Thatcher Grey, o pai da Meredith. A Molly e a Meredith são irmãs, mas acho que a Meredith não sabe.
previously on "grey's anatomy"...'cause if anybody needs to be celibate, it's meredith.
Anteriormente em "Anatomia de Grey"... Se alguém tem de ser celibatária é a Meredith.
Why do you have to live in meredith's attic?
Anatomia de Grey S05E12 "Sympathy For The Devil" Porque é que tens de morar no sótão da Meredith?
Can you believe little grey and, uh- - hey, did you hear derek was gonna propose to meredith?
Já vista a Greyzinha e... Sabes que o Derek vai pedir a Meredith em casamento?