Mississippi tradutor Português
1,047 parallel translation
He's slipperier than a Mississippi... sturgeon.
Ele escorrega mais do que esturjão do Mississippi.
I'm from Meridian, Mississippi... and I'm spendin'two weeks next door with my Aunt Stephanie.
Sou de Meridian, Mississippi... e estou a passar duas semanas na casa ao lado com a minha tia Stephanie.
If the president has to order in troops, a carefully timed strategy might avoid the riots that marked the integration of the University of Mississippi at Oxford.
Se o Presidente tiver que chamartropas federais... uma estratégia bem articulada poderá evitaros distúrbios... que marcaram a integração na Universidade de 0xford.
You, uh, ever been on the Mississippi?
Já foste ao Mississipi?
Have you ever been west of the Mississippi River?
Alguma vez esteve a oeste do Mississippi?
And a there ain't a sheriff west of Mississippi can stop us. Ha-ha-ha.
E não existe xerife nem patrulha a oeste de Mississipi que se atreva a deter-nos.
Rio Conchos instead of the Mississippi.
Rio Conchos em lugar do Mississipi.
There was a story I heard... about a wishing stone somewhere on the bank of the Mississippi.
Uma vez, ouvi uma história sobre... ... uma pedra dos desejos, algures nas margens do Mississippi.
And I used to play like this creek was the Mississippi... and that rock over there was a wishing stone.
Eu fingia que este ribeiro era o Mississippi... ... e que aquele pedregulho ali era a pedra dos desejos.
The best east of the Mississippi.
A melhor a este do Mississipi.
WOULD YOU BELIEVE THREE TIMES ACROSS THE MISSISSIPPI?
Acredita em três vezes o Mississippi?
You just try to find a bigger game between here and the Mississippi.
Tente achar um jogo maior entre este lugar e o Mississipi.
You know, I am a very important person in Dodson, Mississippi.
Sabe, sou uma pessoa muito importante, em Dodson, Mississippi.
Then, unless our demands are met in the next 41 hours, we will proceed to dry up America's most essential bodies of water- - the Mississippi River, the Colorado River and all the Great Lakes.
A menos que as nossas exigências sejam cumpridas nas próximas 41 horas,.. ... iremos secar as principais fontes de água da América ; ... o rio Mississipi, o rio Colorado,..
Where else but in the Lucky Nugget can you get the best steaks west of the Mississippi?
Onde mais, senão no Lucky Nugget... podem ter os melhores bifes a oeste do Mississippi?
Natchez-Under-the-Hill, on the Mississippi.
Em Natchez-Under-the-Hill, no Mississipi.
That's why most people call me Mississippi.
Por isso é que muita gente me chama Mississippi.
- Mississippi?
- Mississippi?
Just a minute, Mississippi.
Só um minuto, Mississippi.
Mississippi, just listen.
Mississippi, escuta só.
Mississippi, get their guns.
Mississippi, traz as armas deles.
Hold it, Mississippi.
Espera, Mississippi.
Mississippi.
O Mississippi.
- Just call him Mississippi for now.
- Por agora, chama-lhe Mississippi.
- Hi, Mississippi.
- Olá, Mississippi.
We'll mosey... Have you got a room for Mississippi and me?
Damos lá um salto... tens um quarto para o Mississippi e para mim?
He's a friend of mine. They call him Mississippi.
É um amigo meu, chamam-lhe Mississippi.
Go on with him, Mississippi.
Acompanha-o, Mississippi.
Yeah. Mississippi remembered it on the way to the store.
O Mississippi lembrou-se dela a caminho da loja.
- Howdy, Cole, Mississippi.
- Viva, Cole, Mississippi...
All right, Mississippi. You watch that roof and watch it good.
Pronto, Mississippi, vigia o telhado e vigia-o bem.
They laughed at him, Mississippi.
Riram-se dele, Mississippi.
All right, Mississippi.
Muito bem, Mississippi.
- Where is Mississippi?
- Onde está o Mississippi?
- Who is Mississippi?
- Quem é o Mississippi?
Bull, what did Mississippi say...?
Bull, que disse o Mississippi que...
Mississippi.
É o Mississippi.
Tell him your name, Mississippi.
Diz-lhe o teu nome, Mississippi.
Hi, Mississippi, Bull.
Bom dia, Bull.
Morning, Cole.
Mississippi, Cole.
- Sure, Mississippi.
- Claro, Mississippi.
Mississippi, you want to ride, boldly ride again?
Mississippi, queres voltar a cavalgar com brio?
- You're learning, Mississippi.
- Estás a aprender, Mississippi.
- Mississippi. Come on, open up.
- É o Mississippi... abram.
While they were gone, we got Mississippi into my room.
Depois de saírem, metemos o Mississippi no meu quarto.
Mississippi.
Mississippi.
Come on, Mississippi, before they think up something else.
Vamos, Mississippi, antes que pensem noutra.
The safe place is behind Mississippi when he shoots that thing.
Quando o Mississippi dispara, é mais seguro ficarmos atrás.
- Mississippi?
- Mississipi?
I know the laws in the state of Mississippi, thank you!
Eu também conheço as leis no estado do Mississipi, obrigado.
I say, 25 dollars to anyone able to knock out this great champion from Mississippi,
Digo 25 dólares para quem ganhar ao grande campeão do Mississippi,
mission 112
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missiles 28
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
mission control 29
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missiles 28
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
mission control 29