English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Mitsubishi

Mitsubishi tradutor Português

44 parallel translation
Barrage balloons over the Mitsubishi factory.
Balões de barragem sobre a fábrica Mitsubishi.
A Mitsubishi Zero, sir.
- Sim, General. Um caça Mitsubishi, General.
Two trophy-class Mitsubishi A6Ms in original condition complete with all markings.
- Dois o que? Dois avioes Mitsubishi A6M, classe 0 em estado original, com todas as suas marcas.
To give away Mitsubishi giant-screen television sets for $ 1,299!
Oferecer televisões Mitsubishi com ecrã gigante por $ 1.299!
It's a... It's a... A Mitsubishi.
É um Mitsubishi!
Not Mitsubishi. Am Johnny Five.
Mitsubishi não, eu sou Johnny cinco.
- He's the accountant for Mitsubishi.
- É contabilista na Mitsubishi.
Tohokushinsha Film and Mitsubishi
Tohokushinsha Film and Mitsubishi
We gave him a new Mitsubishi with all the options
Oferecemos-lhe um Mitsubishi com todos os extras.
Thank you. This is our director. What's the way to do it?
Dave Hammond, o motociclista, patrocinado, não pela Mitsubishi ou pela Mercedes, mas pelas Garagens Webb de Cirencester.
Dave Hammond, the motorcyclist - sponsored not by Mitsubishi or Mercedes, but by Webb's Garages of Cirencester.
Uma estimativa, se soubesse que eram milhares, centenas, ou um ou dois. Então posso dizer que algumas pessoas se converteram no Mali.
Nissan. Honda. Mitsubishi.
Sim, fui assassinado e a minha alma anda pela Terra.
Mitsubishi and Toho PRESENT
Vista de Buena Home Entertainment, Mitsubishi e de Toho, APRESENTAM...
It's a Mitsubishi Evo world rally car, with a 300 horsepower turbocharged engine, four-wheel drive and studded tyres.
É um Mitsubishi evo rallycar, motor turbo, com 300cv, 4x4 e pneus de neve. Então este é o desafio.
This is Maureen Mitsubishi, KPFW news reporting from the Buy More, where unlucky employees are spending the day before Christmas with a gunman instead of their loved ones.
Daqui Maureen Mitsubishi, da KPFW News, a informar da Buy More de Burbank, onde alguns empregados azarados passam a véspera de Natal com um homem armado em vez de com os seus entes queridos.
Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More where it seems a hostage has just been released.
Maureen Mitsubishi continuando a acompanhar a história na Buy More de Burbank, onde parece que foi libertado um refém.
Maureen Mitsubishi back at the Buy More where apparently another hostage has just been released.
Maureen Mitsubishi, de volta à Buy More onde, aparentemente outro refém foi libertado.
You put the two together, put it on a 30 ft Mitsubishi screen, and it's pure nirvana.
Juntas isso, metes no ecrã de 360 polegadas, e é Nirvana completo.
Zaramud could have picked any car.
Já agora, o Zaramud podia ter roubado qualquer carro. Havia um Mitsubishi.
Listen to me, the other car was a yellow Mitsubishi Eclipse, recent.
Ouve, o outro carro era um Mitsubishi Eclipse amarelo, recente.
Zip on the Mitsubishi.
- Nada sobre o Mitsubishi.
Just like he said, late-model Mitsubishi Eclipse.
Como ele disse, o modelo actual, do Mitsubishi Eclipse.
While you were away, Frank was - was building a business, and he's gonna be... the number four Mitsubishi salesman in the North Valley.
Enquanto estiveste longe, o Frank... construiu um negócio, e vai ser... o quarto vendedor da Mitsubishi em North Valley.
After their loved ones are stripped for parts like a 1998 Mitsubishi Mirage, we treat them to some free cold cuts and a chance to listen to you regurgitate some trite quotes about their family members'sacrifice that you found on the Internet.
Depois dos entes queridos terem sido retalhados como peças de um carro, damos-lhes carnes frias de graça e uma hipótese para vos ouvir vomitar citações banais sobre o sacrifício dos familiares deles que encontraram na Internet.
To the naked eye, it looks like the Mitsubishi explodes right after the Honda passes, but if we slow it down,
A olho nu, parece que o Mitsubishi explode depois de o Honda passar, mas se formos mais devagar
They just dropped off Rush's Mitsubishi at the impound lot.
Acabam de deixar o Mitsubishi do Rush no depósito municipal.
A mitsubishi galant.
Um Mitsubishi Galant.
I saw a Mitsubishi car today.
Hoje vi um carro "Mitsubishi".
I used to fly a Mitsubishi.
Eu dantes voava num "Mitsubishi".
You mean you used to crash a Mitsubishi.
Queres dizer que costumavas despenhar-te em "Mitsubishis".
Uh, maybe Mitsubishi.
Talvez a Mitsubishi.
I got China Investment and Mitsubishi kicking my tires.
Tenho a China Investment e a Mitsubishi atrás de mim.
Gao found out we're also talking to Mitsubishi.
O Gao descobriu que também estamos a falar com a Mitsubishi.
We're closing with Mitsubishi tonight.
Vamos fechar negócio com a Mitsubishi esta noite.
Morgan just made a deal with Mitsubishi.
O Morgan fez um acordo com a Mitsubishi.
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi and Toho present
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP,
MITSUBISHI INTERNAL COMBUSTION ENGINE CO.
COMPANHIA DE MOTORES DE COMBUSTÃO INTERNA MITSUBISHI
- Another coup for Mitsubishi.
- Outro troféu para a Mitsubishi.
In my Mitsubishi, technically.
Tecnicamente no meu Mitsubishi.
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI present
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho e KDDI apresentam
There's a Mitsubishi plant.
Há uma fábrica da Mitsubishi.
One of the wrecks that really caught my imagination was a Mitsubishi Bi-Plane which the Allied forces code named Pete.
Um dos destroços que mais me chamava a atenção era um biplano Mitsubishi a que as forças Aliadas chamaram "Pete".
Mitsubishi.
- "Mitsubishi".
Mitsubishi Zero.
E Mitsubishi Zero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]