Motivation tradutor Português
800 parallel translation
It has been the strongest motivation for human actions... throughout centuries.
"Sempre foi o mais forte motivo das acções humanas... " através dos séculos.
It goes to the motivation and the interest of the witness, if the court please.
Ele vai para a motivação e o interesse da testemunha, se o tribunal concorda.
[INAUDIBLE DIALOGUE] I expect to show that the motivation for this crime stems from an attempt to cover up another crime, the murder of a police officer.
Espero mostrar que a motivação para este crime deriva de uma tentativa de encobrir outro crime, o assassinato de um policial.
Against the modern shortages, I suggest Krasnogorski's Primary Violence Motivation, or Serov's The Unilateral Suggestion to Self-Destruction.
Contra as carências modernas, sugiro a "A Motivação Primária para a Violência", de Krasnogorski ou "A Sugestão Unilateral para a Auto-Destruição", de Serov.
Was the motivation absolutely clear?
A motivação foi completamente clara?
Your motivation and the motivation of the...
A tua motivação e a da personagem...
That under this motivation, she made arrangements to share an apartment with a woman named Ethel Belan for the sole purpose of spying on another woman named Suzanne Granger, whom she suspected of stealing the affection of the man she claimed was her husband- - the decedent, Douglas Hepner.
Que sob essa motivação conseguiu partilhar um apartamento de quem ela suspeitava de estragar o afecto do homem que alegava ser seu marido o falecido, Douglas Hepner.
Completely accidentally without even an unconscious motivation, I have no doubt at all.
Foi totalmente acidental, sem sequer haver uma motivação inconsciente, não tenho dúvidas.
You mean love as motivation?
Quer dizer... o amor, como motivação?
I would like to understand the basic motivation
Queria entender a motivação básica
That shows a kind of political motivation which rather detracts from his objectivity.
Torna também claro que está ansioso por mostrar que Hitler não teve uma morte de soldado, mas uma morte de cão. Isto mostra uma motivação política que deprecia a sua objectividade.
Mr : Selvan, I'm afraid we misled you : : : About our motivation :
Sr. Selvan, acho que não lhe contamos... os nossos verdadeiros propósitos.
When our own internal investigation revealed the truth, naturally we understood Mr. Steele's motivation.
Quando a nossa investigação revelar a verdade, naturalmente que entenderemos os motivos do Sr. Steele.
And anyway, you got a lot better motivation than I do : your ass.
E não é só, você tem um motivo melhor do que eu. O seu coiro.
Some people, you know, they they can distract themselves with ambitions and motivation to work, you know,
Há pessoas que se distraem com ambições, motivações de seu trabalho.
Perhaps you need a little more motivation.
Mas talvez tenhas que ter mais motivação.
Motivation's your department.
Motivações é a sua área.
he got off on the idea got motivation and it brought us together... we slogged for a year on this preparation.
Isso envolveu-o, motivou-o, aproximou-nos muito, porque... Estivemos um ano a trabalhar para esse concurso.
The motivation is to el - iminate corruption
A motivação do assassino é eliminar o que chama corrupção.
I do believe, however, that their motivation is by far more personal.
Acredito, no entanto, que a sua motivação é mais pessoal.
The oldest motivation known to mankind.
O mais velho móbil da humanidade.
Motivation.
O motivo.
You think I care about your motivation?
Achas que me importo com as tuas motivações?
That's motivation
Isso é motivação
Now you has mass motivation
Agora tens a motivação das massas
Motivation is symphony
Motivação em sinfonia
That's motivation
Motivação das massas - Cintilante
- Charismatic That's motivation
Motivação das massas
That's motivation
Motivação das massas - Vender o quê
- Motivation
- Dizer o quê
Now you has mass motivation!
Agora tens a motivação das massas
Motivation, that " s what you need.
Precisas de motivação.
Self-motivation.
Auto-motivação.
See what you can do with the proper motivation?
Já viu o que consegue fazer com a motivação adequada?
All they need is a little motivation.
Apenas precisam de alguma motivação.
You people have not given Private Pyle the proper motivation!
Vocês... não conseguiram motivar o soldado Pyle.
Please. I'll give her a motivation.
Eu darei a motivação.
I think we all understand your real motivation here, Vera.
Acho que todos aqui sabemos a tua verdadeira motivação, Vera.
Feeling, bri- - Motivation!
Onde está esse sentimento, Bri? Onde está a motivação?
What type of motivation do you require?
De que motivação precisas?
I must be able to question this witness regarding motivation.
Eu tenho de poder interrogar esta testemunha, sobre as motivações.
That is all the motivation I needed.
Não preciso de mais motivação.
Well, maybe that's exactly the motivation that she needed.
Talvez seja a motivação de que ela precisa.
But you have to let me feel my motivation.
Mas preciso sentir motivação.
Your only motivation, monsieur, is to keep your job.
A sua motivação é manter o seu emprego, monsieur.
This is the only motivation I know It seemed quite genuine that evening
É a única motivação que conheço. E parecia bastante genuína, naquela noite.
He has a strong motivation : hate.
Ha uma coisa más forte do que tudo isso : o ódio.
That's motivation
- brilhante
- Motivation
- Novo
Motivation?
Motivação?
It's just I'm having trouble with my motivation.
Perdi a motivação.