Nair tradutor Português
68 parallel translation
Nair burn?
- Uma queimadura da depilação?
Ah, you know how when you have to share a bathroom with a woman, well, in my case, Peggy, you get nylons on the shower rod, you get Nair where the toothpaste should be,
Quando temos de partilhar a casa de banho com uma mulher, bem, no meu caso com a Peggy, temos meias no varão do chuveiro, creme depilatório no lugar da pasta de dentes.
Your Dad's friend from the army, Mr Nair is bringing his daughter here.
O amigo de seu pai, do exército, Sr. Nair está trazendo sua filha aqui.
Our chief account officer Mr. Nair is also going to come.
O nosso gerente de contas Nair também vai vir.
One time in the shower, he let me put Nair on them.
Uma vez, no duche, deixou-me depilá-lo.
Not with all the Nair in New England.
Nem com toda a boa vontade da Nova Inglaterra.
- Nair, let me see the balloon.
Nair, deixe me ver o balão.
Nair wait, let dad tie it up.
Espera Nair, deixa que o Papai amarrar.
Ah, Ms. Nair.
Sra. Nair.
This bulb is dying, Ms. Nair.
Esta lâmpada está a morrer, Sra. Nair.
And. On your way to any of these Ms Nair... could you please fetch me my... eye-drops... from that table over there. Thank you.
E, a caminho de qualquer destes, Sra. Nair poderia por favor trazer-me as minhas gotas para os olhos daquela mesa.
What do you see in this eye, Ms. Nair?
que vês neste olho, Sra. Nair?
I will give her wings made of words, Ms. Nair.
Dar-lhe-ei asas feitas com palavras, Sra. Nair.
Waving to me in the wrong direction Ms. Nair.
Saudavam-me na direcção errada, Sra. Nair.
Dear Ms. Nair, I have good news.
Querida Sra. Nair, tenho boas notícias.
The magic has begun, Ms. Nair!
A magia começou, Sra. Nair!
Dear Ms. Nair, you will be delighted to know... that after having spent 20 days with little Michelle, I have failed.
Querida Sra. Nair, penso que irá ficar deliciada por saber que depois de passar 20 dias com a pequena Michelle, eu falhei.
Dear Ms. Nair...
Querida Sra. Nair
Mrs Nair?
Sra. Nair?
Welcome Ms. Nair, meet Mr. Sahai.
Bem-vinda, Sra. Nair, apresento-lhe o Sr. Sahai.
Hello, Ms. Nair.
- Olá, Sra. Nair.
" Dear Ms. Nair, you'll be happy to know that we have come into the light :
Querida Sra. Nair, irá alegrá-la saber que conseguimos alcançar a luz.
"Today is my teacher's first day at school Miss Nair."
Hoje é o primeiro dia do meu professor na escola, Sra. Nair.
No, but there's a lifetime supply of Nair in the bathroom.
Não, mas há um "stock" vitalício de espuma de barbear.
Afraid you're gonna get a little nair in your shampoo again?
Tens medo de ficar cheio de champô outra vez?
Bullitt central high school in shepherdsville, kentucky, put nair in the other team's jockstraps.
Escola Secundária Bullitt, em Shepherdsville, Kentucky, põem ácido nas protecções genitais da outra equipa.
You still remember how to serve a Nair-tini, don't you?
Ainda te lembras como se serve um "Carequini", não?
Nair- - the hair removal shit.
É depilatório... sabe.
Nair for Men?
Nair para homens?
"Nair for Men."
"Nair para homens."
No more nair-tinis. No more headbands.
Chega de Nairtinis, chega de bandoletes.
I put Nair on my butt this morning.
Hoje depilei o meu rabo.
What about the Nair on your...
E o depilatório no teu...
You were right about the Nair.
Tinhas razão.
Fill their shampoo bottles with nair.
Encher-lhes os frascos de champô com cera depilatória.
Did they not have Nair in the'70s?
Não existia depilação nos anos 70?
Wait, what- - what is that, fucking nair?
Espera, o que é essa porcaria?
'Cause if so, I want their names so I can put Nair in their shampoo bottles. Wait a minute.
Porque se andam, quero os nomes delas para pôr Veet nos champôs delas.
Dr. Nair. Dr. Nair. Do you feel safe with Shaun Manning released?
sente-se segura com o Shaun Manning livre?
- Hey, Dr. Nair. - Hi, June, how's Jordan doing?
como é que está o Jordan?
Dr. Nair?
Dra. Nair?
What if Shaun Manning did not rape Rupa Nair?
E se o Shaun Manning não violou a Rupa Nair?
Plenty of time for Manning to get here after he went to Rupa Nair.
depois de ter ido ver a Rupa Nair.
- What? - We also know... he didn't rape Rupa Nair. And we know he didn't kill Chris Jenkins or Bobby Cordero.
- Também sabemos... que ele não violou a Rupa Nair. ou o Bobby Cordero.
My name cleared... We matched Cordero's DNA samples with the clothes Rupa Nair was wearing. Not that what I say matters, but I'm sorry for everything you had to go through.
O meu nome será ilibado... com as roupas que a Rupa Nair estava a usar. lamento muito por tudo aquilo que passou.
Nair? Wait, why do you need Nair?
Espera, para que queres depilador líquido?
Halima Nair made that film to introduce our cultural treasures to your great nation.
Halima Nair fez esse filme para apresentar os nossos tesouros culturais à vossa grande nação.
She also loves Mira Nair.
Falaste com ela?
Which is what scelled the deal.
Também gosta de Mira Nair e foi com isso que se fechou o negócio.
Shaun Manning, convicted 13 years ago in the Central Park cyclist case, is now a person of interest in the murder of his former lawyer, Christopher Jenkins. Manning's original victim, Dr. Rupa Nair, refused to comment.
recusou-se a comentar.
She fell asleep while using Nair.
Deixou-se dormir a usar, um rapa pelos.