Nine months tradutor Português
1,186 parallel translation
After nine months of drought, at last the rains have arrived.
Após nove meses de seca, finalmente as chuvas chegaram.
In nine months, successive Skylab crews took more than 160,000 images, revealing hitherto unknown aspects of the sun.
Em nove meses, as equipas do skylab colheram mais de 160.000 imagens, revelando aspectos do sol até então desconhecidos.
Nine months aboard the S-33 doing the best job I know how.
Nove meses a bordo do S-33. Fazendo o melhor que sei.
- She got sick about nine months ago...
- Ele adoeceu há uns 9 meses...
- Nine months ago.
- Há 9 meses.
- First time she's out of sight for a minute in nine months, and she goes for the door. She was- -
Por um minuto em nove meses ela fica fora do nosso alcance... e tenta fugir.
I've been divorced about nine months now.
Divorciei-me há cerca de 9 meses.
The cunt is in traction for the next nine months.
O idiota vai fazer tracção nos próximos nove meses.
And I always give the same answer. "In a heartbeat." I learned more about the way the world really works... from my nine months on the decathlon... than most people will learn in a lifetime.
Aprendi mais sobre como o mundo funciona nos nove meses no Decatlo que a maioria das pessoas numa vida inteira.
I mean, you go eight, nine months, you don't see a kid.
Passamos 8 ou 9 meses sem ver uma criança.
It has nine months of ideas in there.
Tem nove meses de ideias.
It's like I've wasted nine months of my life.
É como se perdesse nove meses da vida.
But in nine months, they have not paid claims...
Em nove meses, Mr.
With radiation therapy, the average increases six to nine months.
Com radioterapia, a média passa para seis a nove meses.
The crown had won, but only after overcoming Kenilworth's mighty defences in a siege that lasted nine months.
A coroa havia vencido, mas só depois de superar as poderosas defesas de Kenilworth num cerco que durou nove meses.
We haven't been dating for nine months?
Não namoramos há nove meses?
It was nine months, and I waited a day on Skippy because the Fed chair is important and I wanted my decision to be right.
Foram nove meses, e esperei um dia para nomear o Skippy porque a presidência da Reserva é importante e queria decidir bem.
- Nine months.
- Nove meses.
Nine months later, Amélie Poulain was born.
"Nove meses depois," "nascia Amélie Poulain."
Nine months, Richard.
- Nove meses.
Nine months.
Nove meses.
Nine months.
Há 9 meses.
Even if I have to carry you around for nine months.
Mesmo que tenha de te pegar ao colo durante nove meses.
Nine moments maybe... but for nine months, you're too heavy.
Por uns momentos não faz mal, mas por nove meses és muito pesada.
The seat you have picked will be yours... for the next nine months of your life.
O assunto que escolheram será seu... pelos próximos 9 meses de suas vidas.
I've kept this unit alive nine months.
Eu mantive esta unidade a funcionar, nove meses.
I can't drink, smoke or eat sushi for nine months.
Bem, não posso beber, fumar ou comer sushi durante nove meses.
Four years and nine months ago.
Quando chegaste à terra?
Four years and nine months ago. Your years.
Há 4 anos e 9 meses dos vossos anos.
Four years, nine months and three days ago.
Há 4 anos 9 meses e 3 dias.
Almost nine months.
Quase nove meses.
I know this is a bad time to bitch to the boss but, uh, I've been a csi Level 3 for nine months now.
Sei que não é boa altura para chatear o patrão, mas já sou CSl-3 há nove meses.
How else am I gonna take care of you when you're nine months pregnant?
Tenho de trabalhar. Como vou cuidar de ti quando estiveres grávida de 9 meses?
My team's been working for nine months.
Trabalhamos nisto há nove meses.
I've been working on this for nine months.
Trabalho nisto há nove meses.
My mother had anonymous sex... With one of 11 brothers now scattered across the country and nine months later I was born. You don't learn, do you?
A minha mãe fez sexo anónimo... com um dos 11 irmãos agora espalhados pelo país e nove meses depois...
The calf is now nine months old and it is his first taste of true hardship.
A cria tem 9 meses de idade, e esta é sua primeira prova.
But your Uncle Crenshaw says that every Little starts talking by nine months.
Mas o teu Tio Grenshaw diz que todos os Little começam a falar aos 9 meses.
Nine months later, she gave birth to a baby completely covered in brown fur. Winston :
Dizem que nove meses depois, teve um bebê... completamente coberto com pelos cor de café.
I slept with his father, and then nine months later I gave birth.
Dormi com o pai dele e nove meses mais tarde, ele nasceu.
Sadly, nine months later, she died, giving birth to a son.
Tristemente, morreu nove meses mais tarde dando à luz um filho.
And, Iceman, it's nine months till summer.
Iceman, faltam seis meses para o Verão.
Nine months, he fucked with me.
Nove meses, enchendo meu saco.
Stay there nine months and put the baby up for adoption.
Ficas lá 9 meses e dás a criança para a adopção.
He's not been inside school for nine months.
Não tem ido a essa escola em nove meses.
Hospital stay will range from five to eight days... followed by nine to twelve months of physical therapy.
A estadia no hospital será de cinco a oito dias... seguida de nove a doze meses de fisioterapia.
- Four years and nine months ago. - What's going on?
- Há 4 Anos 9 meses dos vossos anos.
How would you like a new best friend for the next nine, 10 months?
Queres uma nova melhor amiga para os próximos 9 ou 1 0 meses?
nine months later
Nove meses depois
We've had nine dead cops inside of six months.
Houve nove polícias mortos em seis meses.
Nine dead cops inside of six months.
Nove polícias mortos em seis meses.
nine months later 25
nine months ago 29
months 1971
months ago 514
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16
months now 29
nine months ago 29
months 1971
months ago 514
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16
months now 29