Nine months ago tradutor Português
177 parallel translation
About nine months ago, he made up a cash shipment of almost $ 400,000.
Cerca de nove meses atrás, ele fez uma remessa em dinheiro de quase US $ 400.000.
Renu's father expired nine months ago and so...
O pai da Renu morreu há nove meses e por isso...
I, myself, went through his file drawer and I found a duplicate of a letter from Kane addressed to you, written nine months ago.
Revistei os documentos dele e encontrei uma cópia de uma carta do Kane dirigida a si de há nove meses atrás.
In this synopsis that you gave me, which you claim Eddie Kane wrote nine months ago, the hero saves his men, and he goes off to live in a monastery.
Nesta sinopse que me deu, que afirmou ter sido escrita pelo Eddie Kane há nove meses, o herói salva os seus homens e vai viver para um mosteiro.
And for the life of me, I cannot figure out how Eddie Kane could have written an ending nine months ago that was only invented last week.
Não sei como o Eddie Kane poderia ter escrito há nove meses um final que foi apenas escrito na semana passada.
- No, think back nine months ago.
Pensa como era há nove meses.
This is the Liparus, the latest addition to the Stromberg fleet, launched nine months ago.
Este é o Liparus, a última aquisição da frota Stromberg inaugurado há nove meses.
It reached the cassava fields nine months ago.
Chegou aos campos de cassava hä nove meses aträs.
That was nine months ago.
Isto foi há nove meses.
Nine months ago, his wife takes the kids and runs off with the family dentist.
Há nove meses atrás, a mulher levou-lhe os miúdos e fugiu com o dentista da família.
Nine months ago, he shows up at Justice in Washington volunteers for Special Investigations.
Há nove meses, apresentou-se ao Promotor em Washington... oferecendo-se para as investigações Especiais.
That's what he looked like nine months ago.
Então, procure antes de 9 meses.
Well, nine months ago to be exact.
Mais exactamente há nove meses.
Nine months ago, one of Mr.Soze's less than intelligent couriers was taken in a complicated confidence scam by a cripple.
Há nove meses, um dos mensageiros menos inteligentes do sr. Soze caiu num complicado esquema confidencial. Foi um aleijado.
About eight, nine months ago, I'm at the Taj, it's late... and I see Johnny Chan walk in.
Há cerca de 8 ou 9 meses, estava no Taj. Era tarde e vi o Johnny Chan entrar.
You've come a long way from that drone who stepped out of a Borg alcove nine months ago.
Você já está muito diferente daquele zangão que saiu de uma alcova borg há nove meses...
If I recall, this is where our relationship began in a brig nine months ago.
Pelo que me lembro, foi assim que a nossa relação começou. Em uma prisão, nove meses atrás.
There. Nine months ago,
Ali... há nove meses.
- She got sick about nine months ago...
- Ele adoeceu há uns 9 meses...
- Nine months ago.
- Há 9 meses.
Four years and nine months ago.
Quando chegaste à terra?
Four years and nine months ago. Your years.
Há 4 anos e 9 meses dos vossos anos.
We... we moved here from Portland nine months ago. He fit right in.
Viemos de Portland há nove meses e integrou-se logo.
Nine months ago.
Faz nove meses.
Nine months ago I told you you had eight months to live.
Há 9 meses atrás disse-lhe que tinha 8 meses de vida.
- Met with INS nine months ago.
- Esteve na imigração há nove meses.
They entered the Expanse nine months ago.
Entraram na Expansão há nove meses.
Nine months ago, you were sniffing this stuff off my ass.
Há nove meses atrás estavas a snifar isto do meu rabo.
Nine months ago.
Há nove meses.
- It was nine months ago.
- Foi há nove meses.
I cleared her nine months ago.
Eu ilibei-a há nove meses!
- Nine months ago.
- Há nove meses.
- about nine months ago.
- há cerca de nove meses.
I will assume then... that the trauma of discovering that this man was married... made her get in touch with the man she had been corresponding with... from the Internet service nine months ago.
Presumo, então, que o choque de ter descoberto que este homem era casado... a fez entrar em contacto com o homem com quem se correspondia... no serviço da Internet, nove meses antes.
I turned to the doorway... that was nine months ago.
Voltei-me para a porta... Isso foi há nove meses atrás.
He was killed in the line of duty nine months ago.
Foi morto em serviço há nove meses.
Matt is here of his own free will... and has agreed to give a deposition relating to a purported crime... that occurred some nine months ago.
O Matt está aqui de sua livre vontade, e concordou prestar depoimento sobre um presumível crime... que ocorreu há quase nove meses.
And nine months ago, I hugged my son, so you're gonna have to do it.
E há nove meses atrás, abracei o meu filho, portanto vais ter de ser tu a fazê-lo.
We met in Switzerland during the winter sports about nine months ago.
Na Suíça, durante os desportos de Inverno. Há coisa de nove meses.
Well, I had a boyfriend, but, uh, we broke up about nine months ago.
Tinha um namorado, mas rompemos há nove meses.
He left nine months ago.
Saiu há nove meses.
This is a photograph I took a mere nine months ago... during my appraisal of the famous Pharaoh's Heart... the legendary jewel of Araby... one of the largest and most beautiful diamonds in the world.
Esta é uma fotografia... que tirei à nove meses atrás... durante minha visita ao famoso Coração do Faraó... a jóia lendária da Arábia, um dos maiores e mais bonitos diamantes do mundo.
She said the same thing to me nine months ago.
Disse-me a mesma coisa há nove meses.
He paid the whole tab, nine months ago... [Gasps]
Pagou a conta toda, há uns nove meses...
For nine months from the time he wrote this guy that $ 2000 check three years ago...
Durante nove meses... desde o dia que há três anos ele passou aquele cheque de 2.000 dólares... para aquele tipo...
Age, 97. Assigned to DS9 three months ago.
Destacado para a Deep Space Nine há três meses.
The next event of note took place nine months, two days ago when the N'Kree tried to conscript Voyager into their battle fleet.
O seguinte acontecimento ocorreu faz 9 meses e 2 dias. Quando os Na'Kree trataram de recrutar a Voyager em sua frota de batalha.
- Four years and nine months ago. - What's going on?
- Há 4 Anos 9 meses dos vossos anos.
Four years, nine months and three days ago.
Há 4 anos 9 meses e 3 dias.
They're waiting for their first glimpse of a man who set out nine months and 33,000 miles ago.
Estão esperando dar a sua primeira olhadela a um homem que saiu ao mar havia nove meses e 33 mil milhas marinhas.
Eight or nine months ago?
Há oito ou nove meses?
nine months 63
nine months later 25
months ago 514
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
nine o'clock 53
nine years old 40
nine years later 16
nine months later 25
months ago 514
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
nine o'clock 53
nine years old 40
nine years later 16