Northman tradutor Português
166 parallel translation
Once a powerful Northman like my lord but now old and sotted.
Outrora, um nórdico poderoso, como o meu amo mas, agora, velho e bêbado.
It's all a memory, now that the Northman come.
É tudo uma recordação, agora que chegaram os nortistas.
Have you forgot the time of the Northman invasion?
Esqueceu-se do tempo da invasão de Northman?
"She says the 13th man must be no Northman."
Ela diz que o 13º não pode ser Nórdico.
Good-bye, Northman.
Adeus, Nórdico.
Eric Northman, sheriff of Area 5.
Eric Northman, xerife da Área 5.
No Northman has dared sail this far before.
Nenhum homem no norte se atreveu a navegar tão longe antes.
Tell me, Northman, why is the one known as Ulfrich in disfavor with the others if he is eldest?
Diz-me, homem do norte. Porque o chamado Ulfrich está em desvantagem com os outros... se ele é o mais velho?
Yes, sir, it's all been taking care of by a Mr. Northman.
Sim, senhor, está tudo a ser tratado pelo Sr. Northman.
Why am I here, Mr. Northman?
Porque é que estou aqui, Sr. Northman?
Let me call and wake up Eric Northman.
Deixa-me ligar e acordar o Eric Northman.
Well, it seems your friend Mr. Northman is here.
Bem, parece que o teu amigo Sr. Northman está aqui.
Mr. Northman.
Sr. Northman.
All due respect, Mr. Northman, I'm due a lot more respect than that.
Com todo o respeito, Sr. Northman, mereço muito mais respeito.
According to the State of Louisiana should Mr. Northman meet the true death you will become a very wealthy vampire.
Segundo o Estado de Louisiana, se Mr. Northman sofrer a morte verdadeira, será uma vampira abastada.
We don't even know Eric Northman.
- Nem conhecemos o Eric Northman.
It's Eric Northman.
Fala o Eric Northman.
I will kill Eric Northman. And Bill Compton.
Mato... o Eric Northman e o Bill Compton.
- lt's Northman.
- É o Northman.
Mr. Northman, will you please come in?
- Mr. Northman, entre por favor.
Listen. Eric Northman's the one who sent me.
Ouve, o Eric Northman mandou-me aqui.
What I don't understand is if you had Eric Northman's blood and all, why he can't look after you himself.
O que não percebo é... Se tens o sangue do Eric Northman, porque não toma ele conta de ti?
Came up a little short on a project. Went to Northman for a loan.
Faltou-lhe dinheiro num projecto, pediu um empréstimo ao Northman.
Yeah, Northman mentioned that.
O Northman falou nisso.
Eric Northman, the queen's sheriff of Area 5 has been selling vampire blood and I believe it is at her behest.
Eric Northman, o Xerife da Rainha da Área Cinco, tem vendido sangue de vampiro, acredito que a pedido dela.
Two days, Mr. Northman, or she dies.
Dois dias, Mr. Northman, ou ela morre.
Eric Northman, sheriff, Louisiana Area 5.
Eric Northman, Xerife, Área Cinco de Louisiana.
We all know it's your queen behind this, Northman.
Todos sabemos que é a sua Rainha a responsável, Northman.
I hate your fucking guts, Eric Northman.
Odeio-te, Eric Northman.
Mr. Northman, would you accompany me this evening?
Mr. Northman, acompanha-me esta noite?
I've already pinned it on Eric Northman.
Já tramei o Eric Northman.
And Mississippi's proud to claim Mr. Northman as one of her own.
E o Mississípi tem orgulho em ter o Sr. Northman entre os seus.
Is it true what Northman says?
É verdade o que diz o Northman?
What do you think, Northman?
O que te parece, Northman?
I've got a message for you from Eric Northman.
Tenho uma mensagem para ti do Eric Northman.
Mr. Northman and I will try to find some way to amuse ourselves.
O Sr. Northman e eu tentaremos encontrar forma de nos entretermos.
Northman was right about you.
O Northman tinha razão, quanto a ti.
I collected information to find out why Eric Northman has such an unusual interest in you.
Recolhi informação para descobrir o interesse de Eric Northman em ti.
Last known whereabouts, this dump in Shreveport, Louisiana. - -you have before you Eric Northman, sheriff of Area Five.
Último paradeiro conhecido esta espelunca em Shreveport, Louisiana, têm perante vós, Eric Northman, xerife da área cinco.
Bring in a couple of spare coffins for Sheriff Northman and his....
Tragam mais dois caixões para o xerife Northman e...
I'm a Northman. I belong here with you, not down south in that rats'nest they call a capital.
Sou um nortenho, o meu lugar é aqui contigo, não é no Sul, naquele ninho de víboras a que chamam capital.
My name is Eric Northman.
O meu nome é Eric Northman.
If she would have goddamn let her parakeet rest in peace... Then Eric Northman and Bill Compton wouldn't be marching on MoonGoddess... To blow up my only fuckin'cousin.
Se ela tivesse deixado descansar em paz o seu maldito periquito, o Eric Northman o e Bill Compton não estariam a caminho da loja para rebentar com a minha única prima.
True death for you, too, Northman.
Verdadeira morte para ti também, Northman.
Sheriff Northman knows what I'm talking about.
O Xerife Northman sabe do que estou a falar.
But I will never be Eric Northman's puppet.
Mas nunca serei a marionete do Eric Northman.
This is Eric fuckin'Northman, who's fuckin'ancient, and stupid powerful, and can kill all of us!
Não são umas presas quaisquer. São as do Eric Northman. E ele é muito antigo e estupidamente poderoso, e pode matar-nos a todos.
Eric Northman is a thousand years old.
O Eric Northman tem mil anos.
I want you to take care of Eric Northman.
Quero que cuides do Eric Northman.
- Eric Northman.
- Eric Northman.
- I paid my debt to Eric Northman.
Paguei a dívida ao Eric Northman.
north 417
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
north africa 17
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
north africa 17