English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ P ] / Perverts

Perverts tradutor Português

324 parallel translation
But the Gods were perverts.
Mas, os Deuses foram perversos,
If he and all of the other defendants had been degraded perverts... if all of the leaders of the Third Reich... had been sadistic monsters and maniacs... then these events would have no more moral significance... than an earthquake, or any other natural catastrophe.
Se ele e os outros réus foram seres perversos... se todos os líderes do Terceiro Reich... foram monstros sádicos e maníacos... então esses eventos não teriam maior importância moral... que um terremoto ou qualquer outro desastre natural.
We're not perverts!
Não somos depravados!
This man has been brought here as one who perverts the law.
Este homem foi trazido aqui... como um transgressor da lei.
Bring in the perverts.
Tragam os pervertidos.
After a trial, with judges and a jury and hard words spoken against your friend and humble narrator he was sentenced to 14 years in Staja Number 84-F among smelly perverts and hardened prestoopniks.
Depois dum julgamento com juízes, júri e algumas duras palavras, sobre vosso amigo e humilde narrador ele foi condenado a 14 anos, no bloco 84F entre degenerados mal malcheirosos e bandidos endurecidos.
! A perverts'convention or something?
Uma convenção de tarados?
If you show the perverts, the street whores, negative aspects... what are they going to think of our lovely Rome?
E se mostrarmos os pervertidos habituais, as putas de rua, os aspectos negativos, o que é que vão pensar da nossa querida Roma?
Bunch of perverts, talking dirty all day long.
Bando de obcecados, só pensam em sexo!
Perverts.
Depravados.
Perverts!
Pervertidos!
perverts soon now the "corruptor himself."
Os humanos... pervertidos, e agora ao próprio corruptor ".
Trying to eliminate the human perverts.
Porquê eu? porque eu corrompi, diz ele. Tentando eliminar os humanos pervertidos.
Trying to eleminate the human perverts.
Tentando eliminar os humanos pervertidos.
But that perverts my whole understanding of the cosmos.
Mas isso perverte todo o meu entendimento do cosmos.
You'll have me back on the beat, bustin'perverts in the park.
Vais me pôr de volta na patrulha, a prender pervertidos no parque.
What are you, perverts?
São um casal de pervertidos?
If these two perverts die without Holy Communion... they'll burn in Hell forevermore, Captain.
Se esses dois pervertidos morrerem sem a Sagrada Comunhão... eles vão queimar no inferno para sempre, Capitão.
You think I don't know what those two perverts were doing in my yard!
Você acha que eu não sei o que estes dois pervertidos estavam fazendo no meu quintal? !
All them other convicts and the perverts and such, be givin'you a real long look.
Os outros presos e pervertidos vão comer-te com os olhos.
Any convictions involving felons... perverts, thieves, people of that nature, are held in this area.
Quaisquer condenações que envolvam criminosos, pervertidos, ladrões, pessoas dessa laia, são detidos nesta área.
That which is called science perverts providence!
Deturpações da verdade sob o pretexto da ciência.
He runs little girls for wealthy perverts.
Ele arranja rapariguinhas para ricos pervertidos.
She takes a cord out that she brought along and ties her body in ways her husband described perverts do.
Agarra uma corda que tinha trazido, e ata-lhe o corpo como o marido dissera que os perversos faziam.
They're all perverts, of course.
São todos tarados, claro.
First, society has to be protected from perverts.
A sociedade tem de ser protegida de gente perversa.
The Lees have always been perverts.
Os Lee sempre foram pervertidos.
GUARDS, THROW THE TWO PERVERTS OUT.
Guardas!
All you perverts, turn your heads.
Toca a olhar para o lado, vamos.
So, all you've got to worry about are murderers and perverts.
Portanto, a única coisa com que têm que se preocupar agora são assassinos e pervertidos.
These people are perverts.
São todos uns tarados!
Perverts?
Tarados?
Bayliss, of our seven perverts, four are in jail, two have alibis, and one... is actually the perfect guy for you.
Dos nossos sete pervertidos, quatro estão presos, dois têm álibi e um é na verdade o tipo perfeito para ti.
They say rubber's mainly for perverts.
Lindo! Diz-se que a borracha é sobretudo para os tarados.
That could be why the perverts like it.
Se calhar é por isso que os tarados gostam.
Take that, perverts!
Tomem, seus tarados!
I was attacked by perverts!
Fui assaltado por pervertidos!
Shut up there, you perverts!
Calem-se aí em cima, perversos!
They're perverts... every last one of them.
São pervertidos. Todos eles.
The streets are a stinking cesspool, a playground for perverts. Even good girls from Oklahoma end up biting off some guy's dick.
Esta cidade é um poço negro fedorento onde festejam os pervetidos antes das minas educadas de Oklahoma arrancarem picas com mordidas.
I should move somewhere where perverts are welcome.
Devia mudar-me para um lugar onde gostem de pervertidos.
Be one of them perverts.
- É algum tarado.
They're all murderers, thieves and perverts.
Todos são assassinos, ladrões e pervertidos.
Let us give no more scrutiny to this bawdy house and its small clientele of loyal perverts.
Não pensemos mais nessa casa obscena e na sua clientela mesquinha de tarados fiéis.
But being in that theater, surrounded by all those horny, young college boys and perverts... - I mean, there was something in the air.
Mas estando no teatro, rodeada por todos aqueles rapazes do colégio e pervertidos, quero dizer, tinha alguma coisa no ar que...
This city is full of perverts.
A cidade está cheia de pervertidos.
You perverts!
Pervertidos!
Perverts.
Pervertidos.
- For perverts only.
É brilhante.
Perverts! Perverts yourselves!
Perversos vocês!
A lot of perverts for one block.
Isso são muitos pervertidos só num quarteirão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]