Potato tradutor Português
2,065 parallel translation
Potato, potato.
É a mesma coisa.
So I go to this dive bar, and there's this all-you-can-eat happy hour, and when the barkeep isn't looking, I fill three of these one-gallon baggies with wings, potato skins, everything.
Quando o barman não estava a olhar, enchi os bolsos com asas, batatas, tudo.
And if potato chips gave you lower cholesterol.
E se as batatas fritas baixassem o colesterol...
Well, you're lucky I'm secure, man, because you're holding a hot potato.
Tens sorte de eu ser seguro, porque isso é uma batata quente.
You know, I'm gonna grab the potato salad so I don't forget.
Bem, vou buscar a salada de batata, para não me esquecer.
Mr. Potato head at your six, closing fast.
Senhor Cabeça de Batata atrás de ti, a aproximar-se rápido.
Now Mr. Potato head here is lifing-out Pappy.
Agora o sr. Batata tá aqui a desatinar com o Pappy.
Well, tomato, potato. Call it what you want.
Tomates, batatas, chama-lhe o que quiseres.
It's an indicator that reacts with... Potato proteins.
É um indicador que reage com... proteinas de batata.
You guys... this kid is a part of our hot potato game, too.
Pessoal... Este miúdo também faz parte do jogo da Batata Quente.
If you're having trouble deciding where to sit I suggest One Potato, Two Potato or as I call it, the Leslie Winkle Experimental Methodology.
Se estás a ter problemas em decidir onde te sentar, posso sugerir o um-dó-li-tá? Ou como lhe chamo, "A metodologia experimental da Leslie Winkle."
In fact, we're getting together Wednesday night at O'Brien's, which he claims has the best bacon potato skins in town.
Combinámos vermo-nos na quarta à noite no O'Brien's, que ele diz que tem a melhor casca de batata com toucinho da cidade.
Potato skins at O'Brien's?
Casca de batata no O'Brien's?
And this little Wednesday potato skins and Susan's sex tips night?
E essa coisinha de quarta-feira, da noite da casca de batata e das dicas sexuais da Susan?
With potato skins on your breath, you miserable two-timer.
Com hálito a cascas de batata, seu traidor miserável.
- Turned Freddy into Potato Head.
Transformaram o Freddy numa batata.
My sister died of a poisoned potato.
A minha irmã foi envenenada.
He ate another poisoned potato.
Ele comeu uma batata envenenada.
Fell down a well, potato, potato, and impaled on the Chrysler Building.
Caiu num poço, batata, batata e empalado no Edifício Chrysler.
Potato?
Queres uma batata?
Ten separate table with hamburgers and potato fries.
Dez refeições de hambúrguer e batatas fritas.
They could also be opened with a potato peeler and those things that you use to hold corn on the cob.
Elas podem também ser abertas com um descascador de batatas e aquelas coisas que usas para assar milho.
I have potato salad to make.
Tenho uma salada para fazer.
If you get hungry, there's some sweet potato biscuits on the stove.
Se sentirem fome, há biscoitos de batata doce no forno.
All right? Last time I had to wipe my ass with a potato chip bag. - Mark.
Da última vez limpei o rabo a um saco de batatas fritas.
Couch Potato.
"Couch Potato".
Couch potato?
"Couch potato"?
Bring me a potato.
Traz-me uma batata.
Well, I have some leftover chicken, ham, potato salad, greens and some peach cobbler from this afternoon's dinner.
Bom, sobraram restos da galinha, fiambre, salada de batata, verduras e doce de pêssego do jantar de hoje.
Don't nobody want no crunchy-ass potato salad.
Ninguém quer uma salada de batata.
Go get a potato sack and some twine.
Vá na garagem e pegue um saco de batatas amarrado.
They have vegetables. Bad news. It's a potato.
Têm vegetais, as más notícias, é... uma batata.
Solo. It's one potato.
Só isto, uma batata.
Ah, potato.
Ah! A batata.
Mrs. Potato.
A Senhora Batata.
No potato, no roots.
- Nem batatas, nem raízes.
Thinks a pint of Guinness with a potato in it is a cocktail.
Acha que uma pint de Guinness com uma batata, é um cocktail.
I liked the potato curry too.
Gostei das batatas de caril também.
And the Chairman, Jesus, the way he put his foot down, my guess is the last thing he drove was a tractor on some Ukrainian potato farm.
E, pelo modo como o Presidente acelerou, acho que a última coisa que conduziu deve ter sido um tractor numa quinta ucraniana qualquer.
- The mashed potato.
- A'mashed potato'. ( tipo de dança )
But I know the mashed potato.
Mas eu sei a'mashed potato'.
It landed right in the damn plate of potato chips.
Ele caiu mesmo em cima do prato de batatas fritas.
I have a potato shaped like Struntz.
Encontrei uma batata em forma de Strunz!
Ready for the World Day of the Potato?
Prontos para o Dia Mundial da Batata?
Whoa, you talk about being a couch potato, that's it man.
Falam nos agarrados ao sofá, isto é que é, meu!
- Potato Peeler.
- Descascador de Batatas.
"If this is a potato, then I'm 16 and sexy."
"Se isto é uma batata, então eu tenho 16 anos e sou sexy."
Two frankfurters, two potato salads and two beers, please.
Duas frankfurters, duas saladas de batata, e duas cervejas, por favor.
Ricky's allergic to penicillin, and you can't feed him potato chips all the time.
Ricky é alérgico à penicilina. não pode comer batatas fritas a toda a hora. De acordo?
You run a circle and you start with the statement "I Never", like, uh, I've never eaten potato chips, okay?
Como : "Eu nunca comi batatas fritas"
And we thank You for the sweet potato pie, and, yes, for the scrumptious red velvet cakes from Cooter's! We thank You, Lord!
Obrigado, Senhor!