Pressure's dropping tradutor Português
166 parallel translation
The pressure's dropping.
A pressão está a baixar.
The pressure's dropping again.
A pressão está a descer outra vez.
Brake pressure's dropping.
A pressão dos travões está a descer.
Blood pressure's dropping.
A pressão arterial está a cair.
What's wrong? I don't know. Oil pressure's dropping.
Não lhe parece estranho que ele não tivesse uma arma, mas sim explosivos em casa?
Oil pressure's dropping, man. I gotta put down fast. Well, why not right down there?
Sei, mas nunca tive tanto medo... em toda a minha vida.
[Hannibal] Blood pressure " s 90 over 30 and dropping fast.
Como está ele? Pressão sanguínea a 90 por 30 e a baixar.
Pressure's dropping.
A tensão está a baixar.
Oil pressure's dropping.
A pressão do óleo esta a descer.
Her blood pressure's dropping.
A tensão arterial está a baixar.
- Blood pressure's dropping.
- A pressão baixou.
I'm talking about dropping the air pressure in here to seven p.S.I. Half sea level. You do that, and boom, we're out like lights.
Se baixarmos a pressão aqui para 7 PSI... todos nós desmaiamos.
- Pressure's dropping!
- A pressão está a descer!
- Pressure's dropping. 80 / 60.
- A pressão está a baixar. 80 / 60.
Better do it quick. His pressure's dropping.
É melhor fazeres isso depressa.
- Blood pressure's dropping.
A tensão arterial está a descer.
She's volume-depleted, pressure's dropping or pressure's up and her pulse ox is dropping.
Está desidratada, a tensão ora está muito baixa ora está muito alta e a oximetria está a baixar.
Pressure's still dropping.
A tensão continua a cair. - Fluidos contínuos.
- Pressure's still dropping.
- Pressão a cair.
His blood pressure's dropping. Oh, fuck.
A tensão arterial está a baixar.
- Pressure's dropping!
- A tensão está a baixar!
Watch the blood pressure, it's dropping now!
Verifique a pressão sanguínea, Está a descer agora!
Blood pressure's dropping, heart rate's unstable.
A pressão sanguínea está a descer, o batimento cardíaco é instável.
- Blood pressure's dropping.
- A tensão está a descer.
- Pressure's dropping down to 70.
- A tensão está a descer para 70.
- Pressure's dropping, 60 palp.
- A pressão está a descer.
Pressure's dropping, 100 / 80.
A pressão está a descer, 100 / 80.
- Peter, his pressure's dropping.
- Peter, a pressão está a baixar.
Pressure's dropping.
A tensão cai.
- Her pressure's dropping.
- A tensão cai. Mais dopamina?
Pulse is weak, blood pressure's dropping.
A pulsação está fraca, a pressão arterial está a descer.
- Pressure's dropping.
- A pressão está a descer.
Pressure's dropping.
- A pressão está a descer.
- Pressure's dropping, 70 systolic.
- A tensão está caindo. Sistólica, 7.
- Pressure's dropping, 80 systolic.
- A tensão cai. Oito de sistólica.
- Pressure's dropping.
- Pressão a descer.
His blood pressure's dropping, he's in shock.
A pressão dele está caindo e ele está em choque.
Let's go! Blood pressure's dropping.
A pressão sanguínea baixou.
- Pressure's dropping, 96 / 74. - Our guy's good.
- A tensão está a cair, 96 / 74.
Blood pressure's dropping.
A pressao arterial está a descer.
- Checking. - Pressure's dropping.
Estamos na escada de serviço, no terceiro piso.
- Pressure's dropping.
- Tensão a cair. Saturação a 85 por cento.
- Pressure's dropping, 80 / 45.
- A tensão está a cair, 80 / 45.
- Pressure's dropping.
- A tensão está a cair.
Her blood pressure's dropping.
A pressão sanguínea está a baixar.
Pressure's still dropping.
- A pressão continua a baixar.
Dr. Cottle, his pressure's dropping. It's 60 / 30.
Dr. Cottle, a tensão baixou para 6 / 3.
The pressure's dropping.
A pressão está a cair.
His pressure's dropping!
A pressão está a descer.
Pressure's still dropping.
A tensão continua a descer.
LEE : Blood pressure's dropping. The heart rate's rising.
Tensão arterial a baixar e ritmo cardíaco a aumentar.
dropping 24
pressure 140
press 256
pressing 17
press the button 43
press one 53
press it 29
pressure's 23
press two 27
press conference 24
pressure 140
press 256
pressing 17
press the button 43
press one 53
press it 29
pressure's 23
press two 27
press conference 24