English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ P ] / Put me on speaker

Put me on speaker tradutor Português

50 parallel translation
Put me on speaker, Goddard.
Põe-me no altifalante.
Put me on speaker.
Põem-me em voz alta.
- Put me on speaker.
- Põe-me em alta-voz.
Put me on speaker.
Ponha-me no alta voz.
- Put me on speaker phone.
- Põe em voz alta.
Don't put me on speaker. Just listen.
Não me ponhas em alta-voz.
Put me on speaker.
Põe em alta-voz.
Put me on speaker.
Põe-me em alta voz.
Elliot, why would you put me on speaker without telling me?
Porque me puseste em alta voz sem me dizeres?
Put me on speaker.
Liguem-me o intercomunicador.
Put me on speaker phone.
coloque no viva-voz.
Put me on speaker.
Põe no altifalante.
Only the good guys. All right, put me on speaker.
Certo, mete em alta voz.
Put me on speaker, so I can hear. And stall as best you can.
Coloque no alta-voz, para poder ouvi-los, e disfarce o melhor que puder.
- Gibbs, put me on speaker.
- Gibbs, coloca-me em alta-voz.
- Put me on speaker.
Põe em alta-voz para eu falar com as miúdas.
- No gramp, don't put me on speaker.
- Não, avó, não metas em alta-voz.
Everybody yell when you put me on speaker...
Toda a gente grita, quando me põem em alta-voz.
Do not put me on speaker.
Não me coloques em alta-voz.
Put me on speaker.
- Põe-me em alta-voz.
Put me on speaker.
Coloca-me em alta-voz.
But maybe you should just put me on speaker.
Mas talvez devesses pôr-me em altifalante.
Put me on speaker, please.
Coloque-me no viva-voz.
Okay, put me on speaker so Guevara can hear this.
Coloque-me no alta voz para o Guevara ouvir isto.
- Put me on speaker.
- Põe-me em altifalante.
Put me on speaker, baby.
Põe-me em alta-voz, querido.
Hey, Callen, can you put me on speaker phone?
Callen, podes colocar em alta voz?
If you want to put me on speaker, go ahead. I understand.
Se quiser pôr-me em alta-voz, força.
Uh, j-just hold on, let me put you on the speaker.
Espera, vou meter em alta voz.
Let me put that on speaker phone for you, sir.
Deixe-me ligar-lhe o mãos livres.
Let me put you on speaker so I can find my grants file.
Vou por em alta-voz para poder procurar o processo.
Let me put you on speaker.
Está a imprimir, vou pô-lo no altifalante.
- Hello. - Put me on the speaker.
Ponha-me no altifalante, para não repetir as instruções.
Here, let me put you on speaker phone
Aqui, deixe-me colocá-lo em alta-voz...
Hol-Hold on, let me put you on speaker phone.
Agu... Aguente, deixe-me pô-lo no altifalante.
Listen, I've got our beloved publisher, Fred Roselle, here with me. - Can I put you on speaker?
Olha, eu tenho aqui o editor Fred Roselle comigo, posso pôr-te em voz alta?
Let me put you on the speaker.
Vou colocar no viva-voz.
Get me the number of the hooker that's going there, put them on speaker for me.
Arranja o número da prostituta que vai a caminho de lá. Coloca-os em alta-voz para eu falar com eles. - Espera.
Put me on speaker. - Why?
- Liga o alta voz.
Put me on speaker. All right, listen up.
Muito bem, ouçam todos.
Let me put you on speaker.
Espere. Vou pô-lo em alta-voz.
Here, let me put you on speaker.
Vou pôr-te em alta voz.
Put me On the speaker.
Põe-me em alta voz.
Let me put it on speaker.
Deixem-me pô-lo em alta-voz. Malta...
Put it on speaker phone for me.
Mete-o em alta voz.
Let me put you on speaker.
Deixa-me pôr-te em alta voz.
Oh, here, let me put you on speaker.
Vou colocar-te no alto-falante.
Grab my phone and call Alex Karev and put it on speaker for me, please.
Pega no meu telefone, liga para o Alex Karev e põe no alta-voz, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]