Rain check tradutor Português
645 parallel translation
Wouldnt look so hot on a rain check, would it?
Não ficaria bem numa contracédula?
I'll have to take a rain check.
Fica para outra vez.
- Give me a rain check, will you?
Saímos outra noite. Queres? - Claro.
Can I have a rain check, Tim? Maybe tomorrow, huh?
- Pode ficar para outro dia?
- Well, I want a rain check.
Se tivesse sabido... Quero um passe de saída
I'll take a rain check.
Melhor em outra ocasião.
I'll take a rain check on the drink.
Fica para a próxima.
Just like to know if I can cash my rain check?
Gostaria de saber Se o convite continua de pé.
I'll take a rain check.
Talvez mais tarde.
I'll take a rain check. Some other time.
Fica para outra altura.
You are here on a rain check, and I know it.
Você está por um fio.
That's very nice of you, thank you, but I'll take a rain check on it.
Gostaria de nos fazer companhia? É muita gentileza sua, obrigado.
I'll take a rain check. I'd better get in.
Fica para a próxima. É melhor entrar.
Can I take a rain check?
Pode ficar para a próxima?
I'll have to take a rain check.
Fica para a próxima. Tenho de ir para o hospital.
Okay, we take a rain check on that one.
Fica para a próxima.
I'll take a rain check.
Fica para outra vez.
And I'm afraid you're going to have to give me a rain check.
Teremos que deixar para outro dia.
I'll take a rain check :
Fica para outra vez.
Excuse me, sir, but I'm gonna take a rain check on the movie.
Desculpe, mas terei de deixar o filme para outra altura.
I got to take a rain check on the car.
Eu conferirei isso depois do café.
- Oh, thanks, Lester, that's real nice of ya. But I'll take a rain check, okay? - Oh, right, right.
Obrigado, Lester, mas fica para outra vez.
- I'll take a rain check.
- Fica para a próxima.
Thanks, but I think I'll take a rain check.
Obrigada. Melhor outro dia.
Can I take a rain check on the rest of the champagne?
- Eu também. Adiamos o champanhe para outro dia?
Rain check.
Claro.
A rain check on a half a bottle of champagne.
- Meia garrafa de champanhe.
Sonny, we can always take a rain check on dinner. Absolutely not.
- Podemos adiar o jantar, Sonny.
I'm afraid we're gonna have to give you a rain check on that meeting, guys.
Vamos ter de adiar o encontro, rapazes.
No, I'll take a rain check.
Não, eu posso adiar.
Something's come up, and I would definitely love a rain check.
Surgiu um problema. Gostava muito de te ver outra vez.
Going to take a rain check on that Tang, Maddie.
Esse sumo vai ficar para a próxima, Maddie.
I have to take a rain check tonight.
Esta noite não pode ser.
- I'll take a rain check, and a few of these bonbons.
Fica para a próxima, mas levo uns bonbons.
With his jaw wired and all, he had to take a rain check.
Com o maxilar com arames, ele teve de deixar para outra vez.
I'll give you a rain check.
Faço-lhe fiado.
- Can I take a rain check?
- Fica para a próxima?
- How about a rain check?
- E se fizermos uma vaquinha?
I think I might have to take a rain check.
Fica para a próxima.
Frank, I'd love to but, you know, Preston asked me to stop by for a drink. So if you don't mind, I'll take a rain check, OK?
Adoraria, mas o Preston convidou-me para um copo, fica para outra altura.
I'll take a rain check on that burger.
O hambúrguer fica para outro dia.
I'd be happy to give you a rain check.
Podemos repeti-lo outro dia.
- We'll take a rain check.
- Talvez noutra ocasião. Está bem.
- No, we'll take a rain check.
- Fica para a próxima.
Well, I'll give you a rain check.
Bom, fica para outra vez.
- Take a rain check on that, Art.
- Acho que é melhor não, Art.
Rain check?
Fica para a próxima?
I have to take a rain check.
Sei que um grande restaurante Odessan direito à volta do quandoteirão.
I'll take a rain check.
Eu vou passar.
Will you take a rain check?
- Pode ser noutro dia?
May I, may I have a rain-check on the coffee?
Poderia abrir mão do café?
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check out 29
check it 331
check this shit out 23
check you out 38
checked out 26
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check out 29
check it 331
check this shit out 23
check you out 38
checked out 26