English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ R ] / Read all about it

Read all about it tradutor Português

222 parallel translation
Read all about it!
Leia tudo!
"U.S. declares war." Read all about it!
"EUA declaram guerra." Leiam tudo!
Read all about it.
Leiam tudo!
Read all about it!
A notícia completa!
Read all about it!
Leiam aqui!
Read all about it!
Leiam tudo!
They read all about it in the Senate today, but you weren't suppose to hear.
Eles leram isto tudo hoje no senado, mas näo era suposto você ouvir.
Read all about it!
Leia tudo a respeito! Jornal, senhor?
Read all about it in the early morning Chronicle.
Leia tudo a respeito aqui no "Chronicle"!
Read all about it in the early morning Chronicle.
Leia aqui no "Chronicle"! Leia tudo a respeito!
Read all about it.
Leia sobre o escândalo!
Special edition. Read all about it.
Leiam tudo a respeito.
Read all about it.!
Leia tudo sobre o crime!
Extra! Read all about it!
Leia tudo sobre o assunto!
Extra, Extra! Read all about it. Madeleine Damien cleared of murder charge!
Extra, Madeleine Damien absolvida das acusações!
Read all about it.
Leiam tudo.
Read all about it.
Leia todas as notícias.
Extra! Read all about it! Extra!
Extra!
Read all about it! - Dr. Zoomer found murdered!
O Dr. Zoomer assassinado!
Read all about it.
Para Danny Forrester, a guerra havia acabado.
Read all about it!
Leiam! Leiam!
Read all about it!
Leiam tudo sobre o assunto!
Read all about it.
Extra! Leia tudo.
Read all about it.
Leia tudo.
Extra! Read all about it!
Edição especial "La Presse".
Well, you can read all about it in the morning paper.
Podes ler tudo acerca do assunto, no jornal da manhã.
You'll read all about it in the newspapers.
- Saberás pelos jornais.
Read all about it. Extra!
Saibam tudo.
Read all about it!
Notícias! Saibam tudo!
Read all about it!
Saibam tudo!
You can read all about it.
Podem ler tudo a respeito.
You can't go down there, sir, but you can read all about it.
Todos os detalhes no jornal.
Get your paper! Read all about it!
Leve o seu jornal, leia tudo sobre isto!
When I was a little girl, I used to read all about it, and the gods and goddesses who were supposed to live on top of it, and I believed it!
Quando era menina, costumava ler tudo sobre ele e... os deuses que se suponha que viviam alí e acreditava.
And if you don't, you can read all about it in there, Mrs. Blaney's divorce petition.
Senão, pode informar-se sobre isso no pedido de divórcio de Mrs. Blaney.
Extra, extra, read all about it!
Extra! Leiam tudo acerca do Mago do Pinball numa cura milagrosa!
Extra, extra, read all about it!
Extra! Leiam tudo EXTRA!
Well, you'll read all about it.
Bem, vai acabar por ler sobre tudo isso.
You can read all about it before you can say Marco Polo.
Lerá os pormenores todos antes de poder dizer "Marco Pólo".
Extra, read all about it :
Tweety Bird desaparecido.
-'Read all about it.'- ( Toots )
-'Leiam tudo sobre...'
Read about it all the time.
Sempre lemos sobre isso.
What's this all about? You read it.
A que vem a ser tudo isto?
Read all about it!
Roubo sensacional!
As long we were all going to be assembled here today... I thought this would be the proper occasion... To tell you before you read about it in the Wall Street Journal...
Dado que estamos todos reunidos hoje aqui, acho que esta seria a ocasião mais própria para dizer-lhe antes de ler nalgum sítio do Jornal de Wall Street que acabou de se tornar no primeiro homem com menos de 40 anos
And we all have to write what they call an essay, about anything we want. And stand up in front and read it out loud
Temos de escrever uma redacção sobre o que quisermos e depois levantamo-nos e lemos para a classe toda.
You read about it all the time.
Estamos sempre a ouvir falar disso.
Read all about it :
TEME-SE QUE PÁSSARO RARO TENHA sido RAPTADO
Read all about it!
FOI DECLARADA A GUERRA!
If you read about this in the papers tomorrow morning, you'll know what it's all about!
Leiam sobre isto nos jornais, amanhã de manhã!
What's read out by the magistrate, what those fuckers said about me at school what's on the police computer - it's all bollocks!
O que é lido pelo magistrado, o que estes malditos disseram sobre mim na escola o que está no computador da polícia - é tudo uma merda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]