English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Secure the area

Secure the area tradutor Português

183 parallel translation
I will secure the area and meet you upstairs.
Vou assegurar a área e encontro-me contigo lá em cima.
Secure the area.
Assegurem a área!
Let's secure the area around the methyl isocyanate tank.
Bom. Concentre-se na área do tanque de metil-isocianeto.
Secure the area.
Controlem a área.
Secure the area!
Protejam a zona.
We'll secure the area.
Defendemos a área.
We'll secure the area.
Nós protegemos a área.
Commander, secure the area.
Comandante, proteja a área.
Now the politicians are saying, "Send in the Marines to secure the area"...'cause they don't give a shit.
Os políticos mandam os fuzos por se estarem nas tintas ;
Secure the area.
Cerquem a zona.
Secure the area.
Proteja o perímetro.
Why didn't you secure the area, Private Wilson?
Por que não vigiou a área, Praca Wilson? ,
Check for survivors. Secure the area.
Veja se há sobreviventes.
Secure the area, be calm, okay?
Avancem um andar de cada vez. Com calma e método, certo?
Senator, stay here until I secure the area.
Senador, fique aqui até eu verificar a zona.
Secure the area.
Estabeleçam um perímetro.
Secure the area.
Verifiquem a área.
Secure the area!
Protejam o perímetro!
Hayes, began to secure the area.
Quero cortes de estrada e revistas.
Just secure the area and wait for us to get there.
Isola a área e espera por nós.
I'm not closing down this operation, but I do think we should bring in some extra troops, help secure the area.
Nao vou encerrar esta operaçao, isso e certo. Mas acho que devemos trazer mais tropas para ajudar a guardar a área.
Get units over there to evacuate and secure the area.
Evacuar e cercar a área.
Secure the area.
Protejam a área.
Secure the area.
Montem guarda aqui. Quem...
Our orders are to secure all the installations in this area against any form of attack, and to explore beneath the surface of that sand pit area out there.
Devem proteger todas as instalações dessa área contra qualquer ataque e explorar toda a superfície da areia.
- The area's secure, sir.
- Tudo a postos.
- The area is secure, sir.
A área está limpa, senhor.
All right, damage control has the area isolated and secure.
Já isolámos a área.
Ellis, let's make sure all the perimeters are secure.
- Certifica-te da segurança da área. - Sim, sir.
The Assay Office is the most secure area on the station.
O Departamento de Testes é o local mais seguro da estação.
Now, if you'll just maintain your stations here, and secure this location, I'll be checking the rest of the area. - Jerry.
Se se mantiverem aqui, passamos revista ao resto da zona.
Worthy. Briggs. secure the base area.
Woerhy e Briggs, mantenham seguro o nível do solo.
The area's secure.
A área está segura.
Search the area and secure new arms.
Revistem a área e obtenham novas armas.
Commandos, secure the perimeter!
Comandos, controlem a área!
The area is secure.
A área está segura.
A team from the SGC will be coming within the hour to secure this area.
Uma equipa do SGC virá dentro de pouco tempo para guardar esta área.
- Secure the forward area!
- Segurem a área em frente!
The area's secure!
A área está segura!
- I'm about to go secure the perimeter.
- Sou suposto vigiar a área.
Secure the area!
Protejam a área!
The sub-units have now gone secure in that area.
As duas sub-unidadesjá montaram a segurança â área.
Secure that area. We need to get the weapons off the shooters.
Temos de garantir a segurança desta área, é preciso tirar as armas aos atiradores que estão barricados.
The books are in a secure area underneath the building.
Os livros estão numa área segura debaixo do edifício.
Okay, the area seems secure.
Parece já não haver perigo na área.
- The area is secure for the moment.
- A área e segura por agora, O'Neill.
My men have the area secure.
Os meus agentes isolaram a zona.
Twenty men forcibly secure the perimeter of the barracks.
Há vinte homens de guarda à área dos barracões.
Teams one and two, secure the immediate area.
Equipas um e dois, desimpeçam a zona mais próxima.
Is the area secure?
A área está segura?
Metro's here, helping our guys secure the perimeter.
A polícia está aqui, para ajudar os nossos a proteger a área.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]