Sham tradutor Português
512 parallel translation
- Sham magic.
- São magias baratas.
- Is it sham?
- Será que são mesmo?
I'm only a sham.
Sou apenas uma fingida.
Your love for me was a sham!
Seu amor por mim era uma farsa!
I tell you, the women are smoking cigarettes, drinking whisky, doing the shimmy-sham-shimmy hot damn, man...
As mulheres já fumam cigarros, bebem uísque e dançam jazz. - Muito engraçado.
It was a sham.
Foi uma farsa.
It's a travesty of a mockery of a sham of a mockery of two mockeries of a sham.
É uma farsa de uma pantomima de uma comédia de uma paródia de duas pantomimas de uma comédia.
Her very innocence is a sham, a mask of deceit devised by the cunning of Satan
Sua aparente inocência é um pecado : uma máscara de inocência inventada pelo ardiloso Satanás. Não duvidem.
A sham in my relations to others.
" Uma hipocrisia nas minhas relações com os outros.
The same sham - a desperate attempt to please.
"A mesma hipocrisia, " uma tentativa desesperada para agradar.
- That's a shim-sham.
- É o "shim-sham".
But it's all a sham.
Mas é tudo improvisado.
So you propagated a sham, went on with a pretense that your Zantian men were alive : : :
Então, começaram a "mostrar" que os homens estavam vivos
I may be a sham-D'Urberville but my little finger can do more for you than your blue-blooded ancestors.
Posso ser um d'Urberville falso, mas o meu dedo mindinho pode fazer mais por si do que todos os seus antepassados de sangue azul.
The trial was a bloody sham.
O tribunal foi uma grande encenação.
A little sand on the stage for the native shim-sham sand dance.
Um bocadinho de areia em palco para a dança nativa shim-sham com areia.
And that's the Ethiopian shim-sham.
E esta é a shim-sham da Etiópia.
All of'em, all their lives, think it's a sham, it's rigged, you can't fight city hall.
Todos eles, as vidas deles, é uma impostura, é fraudulento, mas são as leis locais.
You remember. Alex used to call me Sam the Sham.
O Alex chamava-me Sam o aldrabão.
Marry him? She was supposed to marry Sham and Shay in the last show.
Ela devia casar-se com o Shannon McShea no último episódio.
She was supposed to marry Sham and Shay in the last show.
Ela devia casar-se com o Shannon McShea no último episódio.
What are you talking about "Sham and Shay"?
Porque estás a falar do Shannon McShea?
Since then, everything else has been just a sham.
Desde então, tudo o resto tem sido uma fraude.
British justice is a farce and a sham
A Justiça Britânica é uma farsa e uma mentira
Acting the little god down here with his patronage and his sham aesthetics, and everyone is taken in.
Agindo como um pequeno Deus por aqui com a sua gentileza e protecção e a sua falsa virtude e toda a gente fica seduzida.
You can't sham a reflex, sir.
Não se pode fingir um reflexo.
This hotel is a sham!
Este hotel é uma vergonha!
It's a sham. It's a con game.
É um engano, uma trafulhice.
Your report was a mockery of a travesty of a fake sham.
A tua reportagem foi uma vergonhosa e trágica desilusão.
This is the most pitiful supernatural sham... that I've ever encountered!
É a farsa sobrenatural mais lamentavel que já vi.
- It was all the rage. "Sham glam".
- Toda a gente andava assim. "Sham glam".
I mean, this is a sham.
Isto é uma fraude.
She's 34 and trapped in a loveless sham of a marriage.
Tem 34 anos e está presa num casamento sem amor.
A sham!
A mentiroso!
My whole life is a sham.
A minha vida é uma hipocrisia pegada.
"All your big talks are a sham"
"Todo esse teu grande discurso, é uma farsa"
What a sham.
Que palhaçada.
This is a sham!
Isto é um escândalo!
Teaching proved to be a sham.
O ensino foi um fiasco.
People of Springfield, Whacking Day is a sham.
pessoas de Springfield, Whacking Day é uma treta.
I wanted to see how far this sham would go.
Eu queria ver o quão longe esta farsa iria.
Excuse me, is this the SHAM?
Jovem! Desculpe, o LAMA é aqui?
A real sham!
Uma autêntica porcaria!
The State Home for Artists and Musicians. SHAM, for short.
Lar dos Artistas e Músicos Aposentados.
The DEF. CHIM and the SHAM CIDER... defend against the imperialist foe... AVIA.
O DEF.
You make my creed a barren sham
"Convertes a minha crença" em estéril vergonha.
- C'est le Jim Jack
- É o Shim sham!
- Jim Jack.
" Le Shim sham!
He told me he was going stage a sham hold-up.
O que disse ele que ia fazer?
Pretender. Sham.
Farsa.
What sham?
Que raio é o LAMA?
shame 645
shameless 44
shame on me 50
shame on you 607
shameful 48
shampoo 56
shaman 27
shaming 16
shamus 19
shamoto 56
shameless 44
shame on me 50
shame on you 607
shameful 48
shampoo 56
shaman 27
shaming 16
shamus 19
shamoto 56