English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Sookie stackhouse

Sookie stackhouse tradutor Português

52 parallel translation
I'm Sookie Stackhouse and I'm a waitress.
Sou Sookie Stackhouse, empregada de mesa.
Well, Sookie Stackhouse.
Bem, Sookie Stackhouse...
Jason and Sookie Stackhouse.
O Jason e a Sookie Stackhouse.
Sookie Stackhouse.
Sookie Stackhouse.
- Sookie Stackhouse.
- Sookie Stackhouse.
Sookie Stackhouse has prepared a few words.
A Sookie Stackhouse preparou umas palavrinhas.
Sookie Stackhouse, Sam Merlotte.
Sookie Stackhouse, Sam Merlotte.
Sookie Stackhouse?
Sookie Stackhouse?
Her name is Sookie Stackhouse, and I'm Hugo Ayers.
O nome dela é Sookie Stackhouse, e eu sou o Hugo Ayers.
Sookie Stackhouse.
Sookie Stackhouse?
Sookie Stackhouse is in the basement of the Fellowship of the Sun church.
Diga-lhe que a Sookie Stackhouse está na cave da igreja da Irmandade do Sol.
- Can you give me Sookie Stackhouse?
Consegues dar-me a Sookie Stackhouse? - Não.
I wish you the best, Sookie Stackhouse.
Desejo-te o melhor, Sookie Stackhouse.
If I meet the true death without having at least kissed you, Sookie Stackhouse that would be my biggest regret.
Se morrer a morte verdadeira sem te beijar, Sookie Stackhouse, seria o meu maior arrependimento.
Maybe I should send you back to Bon Temps to acquire Sookie Stackhouse.
Devias regressar a Bon Temps para buscar a Sookie Stackhouse.
Earl Stackhouse, Sookie Stackhouse.
Earl Stackhouse, Sookie Stackhouse.
- I'm looking for Sookie Stackhouse.
Procuro a Sookie Stackhouse.
Which is to sink my fangs into her and drink until you tell me what it is about Sookie Stackhouse that has so obviously piqued your interest.
Que é cravar-lhe os meus caninos e beber, até que me diga o que tem a Sookie Stackhouse que lhe despertou tanto o seu interesse.
Sookie Stackhouse?
A Sookie Stackhouse?
I love you, Sookie Stackhouse.
Eu amo-te, Sookie Stackhouse.
I'm glad I met you, Sookie Stackhouse.
Estou contente por te ter conhecido, Sookie Stackhouse.
There are two Sookie Stackhouses.
Há duas Sookie Stackhouse.
- Is Sookie Stackhouse on the premises?
- O Rei? O Rei Bill?
Are you Sookie Stackhouse?
É a Sookie Stackhouse?
Sookie Stackhouse!
Sookie Stackhouse!
This is Sookie Stackhouse, the halfling you were told about.
Esta é a Sookie Stackhouse, a meia fada de que lhe foi falada.
We, the fairy tribe of Bon Temps, in this plane, in this time, will fight with you, Sookie Stackhouse.
Nós, fadas da tribo de Bon Temps, neste plano, neste momento, lutaremos contigo, Sookie Stackhouse.
Sookie Stackhouse, I will tear your brother limb from limb unless you show yourself.
Sookie Stackhouse. Vou rasgar o teu irmão membro por membro, a não ser que te mostres.
Sookie Stackhouse, I don't know who you think you are, but last time I checked, you were still a waitress at a little diner called Merlotte's.
Sookie Stackhouse, não sei quem é que tu julgas que és, mas da última vez que soube, ainda eras uma empregada num pequeno restaurante chamado Merlotte ´ s.
Sookie Stackhouse, I'd like you to meet our faerie grandfather, Niall.
Sookie Stackhouse, quero apresentar-te o nosso fada-avô, Niall.
- Sookie Stackhouse?
Sookie Stackhouse?
You're dead to me now, Sookie Stackhouse.
Tu estás morta para mim agora, Sookie Stackhouse.
Stackhouse. Sookie Stackhouse.
Stackhouse, Sookie Stackhouse.
Sookie Stackhouse, you shameful slut.
Sookie Stackhouse, sua puta sem vergonha.
Don't you put your hand on me, Sookie Stackhouse.
Não te atrevas a tocar-me, Sookie Stackhouse.
Sookie Stackhouse how have you been?
Sookie Stackhouse, como tens passado?
I was wrong about that Sookie Stackhouse.
Estava enganado sobre essa Sookie Stackhouse.
Your fangbanger from last night, Sookie Stackhouse?
A sua amante de vampiros de ontem?
Does Sookie Stackhouse know about Sarah? Does she?
A Sookie Stackhouse sabe da Sarah?
Let's meet this Sookie Stackhouse, shall we?
Vamos conhecer esta Sookie Stackhouse, sim?
Oh, Sookie Stackhouse.
Sookie Stackhouse.
Stay out of my head, Sookie Stackhouse!
Fica longe da minha cabeça, Sookie Stackhouse!
I love you, Sookie Stackhouse.
Amo-te, Sookie Stackhouse.
- And you're Sookie Stackhouse?
- És a Sookie Stackhouse?
I'm looking for Sookie Stackhouse.
Procuro a Sookie Stackhouse.
No.
A Sookie Stackhouse? Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]