Strawberries tradutor Português
609 parallel translation
It said, "Crushed Strawberries" on the bottle, but by the time I'd put it on, it looked more like "Squashed Tomatoes!"
No frasco dizia'Morangos Esmagados', mas na altura que o pus, parecia mais'Tomate Esborrachado'!
Can't you imagine us growing strawberries and raspberries?
Você não consegue imaginar-nos a plantar morangos e framboesas?
Strawberries!
Conversa!
Strawberries!
Conversa.
Mustard on his strawberries.
Colocou mostarda em sua comida.
What lovely-looking strawberries.
Que belos morangos.
Pepe should be here, with the strawberries.
Mulheres, credo! Cadê o Pepe que não chega em casa com os morangos?
I brought you your strawberries.
Eis aqui os morangos.
- You brought strawberries?
Pequenos, mas achei.
You like strawberries, don't you?
Gostas de morangos, não é?
To pick strawberries.
Apanhar morangos.
You have come here to pick strawberries - Understand?
E vieste colher morangos, percebeste?
Do you like strawberries?
Gostas de morangos?
So you're happy to be picking strawberries
Então, estás feliz por colher morangos.
Look how many strawberries there are under that oak
Oh, olha quantos morangos aos pés do carvalho!
She's picking strawberries
Está a colher morangos.
Can't you see? She's picking strawberries
Não vê que está colhendo morangos, senhora?
"Go and pick the strawberries"
"Vai colher morangos, menina."
Listen to her and you'll end up picking strawberries You listen to mummy.
Ouve a tua mãe, deixa os morangos para aquela mulher.
Tell me but this. Have you not sometimes seen a handkerchief spotted with strawberries in your wife's hand?
Dizei-me, não vistes porventura na mão de vossa esposa... um lenço com bordados de morangos?
Nice fresh strawberries, right here.
Vejam que morangos tão bonitos.
A gallon of frozen strawberries.
Morangos congelados.
- Strawberries.
- Morangos.
We had an excellent dessert tonight, ice cream and frozen strawberries.
Tivemos uma boa sobremesa hoje, gelado e morangos congelados.
There weren't any more strawberries.
Já não havia morangos.
I don't believe that the officers consumed a gallon of strawberries.
Não creio que os oficiais comessem cinco litros de morangos.
Mr Maryk, how many portions of ice cream and strawberries did you have?
Mr. Maryk, quantas doses de gelado e morangos comeu?
This tureen holds as much sand as we had strawberries tonight.
Nesta terrina cabe tanta areia como os morangos que comemos hoje.
Have any of you an explanation for the quart of missing strawberries?
Algum dos senhores sabe explicar onde estão os morangos que faltam?
If only the strawberries had been poisoned, we'd be done with this.
Se os morangos estivessem envenenados, isto estava resolvido.
We've learned nothing further about the missing quart of strawberries.
Não descobrimos mais nada sobre os morangos desaparecidos.
- What happened to the strawberries?
- Que aconteceu aos morangos?
The mess boys ate the strawberries.
Os despenseiros comeram os morangos.
Wasn't this whole fuss over a quart of strawberries?
Toda essa confusão não foi por causa de um litro de morangos?
Didn't he tell you that the mess boys ate the strawberries?
Ele não disse que os despenseiros tinha comido os morangos?
But the strawberries, that's where I had them.
Mas com os morangos foi onde eu os apanhei.
Strawberries, I guess.
Morangos, acho eu.
Strawberries.
Morangos.
Two boxes of fresh strawberries, each month, in season and out of season, from now on.
Duas caixas de morangos frescos, todos os meses, dentro da estação e fora da estação, a partir de agora.
When I was last in Lambeth, I saw good strawberries in your garden there.
A última vez que estive em Lambeth, vi algumas magníficas amoras em seu pomar.
I have sent for these strawberries.
Mandei buscar estas amoras que ele queria.
- Picking wild strawberries.
- A apanhar morangos silvestres.
Wild strawberries and fresh milk.
Morangos selvagens e leite fresco.
The strawberries are from the hillside.
Os morangos são da colina.
- Would you like some strawberries?
- Queres alguns morangos?
Will you have some strawberries?
Queres alguns morangos?
I shall remember this hour of peace... the strawberries, the bowl of milk... your faces in the dusk.
Vou-me lembrar desta hora de paz os morangos, a taça de leite as vossas caras ao pôr do sol.
WILD STRAWBERRIES
MORANGOS SILVESTRES
The place where wild strawberries grow!
Os morangos silvestres...
Picking strawberries, silly. Can't you see?
A apanhar morangos, não vês, idiota?
Your mama had a craving'for strawberries too, didn't she?
Mana.