English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Tosh

Tosh tradutor Português

122 parallel translation
- Here you are, tosh.
- Aqui tens, rapaz.
Oh, tosh, Eliza.
Disparate, Eliza.
And you tosh! Wah! That's excellent!
- E continua os disparates.
Oh, tosh!
Oh, que tolice!
Tosh, why those shots?
Tosh. Porquê tanta gritaria?
Sandy, there's your killing ground. Take Tosh 4 other men set up a field of fire.
Sandy, vai com o Tosh e 4 homens e cria uma cortina de fogo.
Pish tosh.
- Tolice!
- Tish tosh, nonsense!
- Que quê, de nada!
Tosh! Civilisation won't progress unless someone points out when people's manners are remiss.
A civilização não vai evoluir nada a não ser que alguém ensine maneiras a esta gente.
The picture is accurate enough to establish that your customer is Regana Tosh who is known to be associated with a Markalian smuggling operation.
A imagem é suficientemente precisa para comprovar que o seu cliente é Regana Tosh, conhecido associado de uma operação de contrabando markaliana.
Tosh!
Tolice!
- Do you mind if I use -
- Tosh, posso usar...
I'd walked in on Tash having sex before.
Pensei que a Tosh estava a fazer amor.
Did you know Tash was manic-depressive?
Sabias que a Tosh era maníaco-depressiva?
If it makes you feel any better, I don't wanna talk about Tash.
Não quero que fales sobre a Tosh.
And maybe... Tash just killed herself.
Talvez a Tosh se tenha suicidado.
Oh, tish-tosh.
Deixe-se disso!
- Don't give me that tosh.
- Não me venha com essas tretas.
It's not tosh.
Não são tretas.
Look, I know it's tosh, but it's six rubles a sheet.
Olha, eu sei que é um tolice, mas são 6 rublos por página.
- Indubitably, Tosh.
- Sem dúvida, Tosh.
Tosh.
Tolice.
That's right, Tosh! We've found our brand!
Eu não queria usar usar um tom duro ali.
I appreciate you trying to cast another spell, Tosh, but it's useless.
- Alguma história engraçada ou alguma coisa? - Pai, eu não te vou contar. - Código do bartender.
Tosh, listen.
Ouve o que te digo, Tosh.
What up, Tosh?
Tudo bem, Tosh?
That's what the tosh was for - Gracie Fields, Brief Encounter.
É para isso que essa droga foi feita - Gracie Fields, Brief Encounter.
Tosh, finish that calibration tomorrow morning.
Tosh, acaba essa calibração amanhã de manhã.
How long have they been here, Tosh?
- Há quanto tempo estão aqui, Tosh?
You're right, Tosh, I'm sorry.
Tens razão, Tosh, desculpa.
Do you know what, Tosh?
Sabes que mais, Tosh?
Hey, Tosh.
Olá, Tosh.
What's Tosh looking at?
Para onde está a Tosh a olhar?
'You OK, Tosh?
Estás bem, Tosh?
No worries.'But thanks for that rambling trip to nowhere, Tosh.'
- Não há problema. Mas obrigado por esta apresentação inútil, Tosh.
'You're grinning...'Hey, Tosh.
Estás a sorrir... Olá, Tosh.
So you secretly fight crime, is that it, Tosh?
Então, combates o crime em segredo, é isso, Tosh?
Well, listen, that was a good save, Tosh.
Bem, foi bem feito, Tosh.
I don't know how you got a word in edgeways, Tosh.
Não sei como soubeste em primeira mão, Tosh.
'Knife has incisors on the blade. It'll tear Tosh's throat out.'
Vai cortar a garganta da Tosh.
It's not true, Tosh, don't listen.
Não é verdade, Tosh. Não a oiças.
This is what I'm saying, Tosh.
- É isso que estou a dizer, Tosh.
Tosh, can you reformat the image recognition software to trace her journey backwards via street cameras?
Tosh, podes voltar a formatar o programa de reconhecimento de imagem para seguir a sua viagem ao contrário pela rede das câmaras da rua?
- Right, Tosh.
Entre.
- Tosh!
Dá-lhes Tosh!
- Post guards, send a patrol into the village.
Tosh, vamos.
Tosh!
Disparate!
Excuse me?
Tosh... desculpa.
You're V'tosh ka'tur.
Vocês são v'tosh ka'tur.
I understand Tosh!
Eu sabia que isto era um erro.
Tosh, you found it yet?
Tosh, já o encontraste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]