English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Trooper

Trooper tradutor Português

599 parallel translation
Attacking a storm trooper!
Atacar um soldado! Ao quartel!
- A trooper.
- Um cavaleiro.
Are you sure it was a trooper?
Tens a certeza que era um cavaleiro?
You'll wait for every noncom and every buck trooper too.
Por esses e por todos os soldados rasos também.
Destroyer calling trooper, am coming alongside.
Atenção "Trooper"! Vamos acostar a estibordo.
Trooper.
Soldado.
Now be a trooper, cheer up! Everything looks wonderful.
Sê uma boa rapariga e sorri, tudo está a correr bem.
It's a little trooper, sir.
Um pequeno soldado.
Trooper Dandridge reporting for duty, sir.
Soldado Dandridge apresenta-se ao serviço.
Well, proper trooper! Yes, sir.
Um soldado a sério, sim senhor.
Would you take a look at Trooper Smith?
Pode ver o soldado Smith?
I also commend to your keeping, the soul of Rome Clay, late brigadier general, Confederate States Army. Known to his comrades here, sir, as. Trooper John Smith, United States Cavalry.
Também entrego à Tua guarda a alma de Rome CIay, falecido Brigadeiro General do Exército Confederado dos EUA, conhecido pelos companheiros como soldado John Smith da Cavalaria dos Estados Unidos, um soldado intrépido e um cavalheiro cristão.
But on this post you're just another trooper.
Mas neste Posto és apenas mais um soldado.
I was ordered here as Trooper Jefferson York of the US Cavalry. - That is all I wish to be, sir.
Vim como soldado Jefferson Yorke, da cavalaria dos EUA e isso é tudo o que desejo ser, senhor.
I am Trooper Jefferson York's mother.
Sou mãe do soldado Jefferson Yorke.
Trooper York.
Soldado Yorke!
Trooper York, take your mother back to her quarters.
Soldado Yorke, leva a tua mãe de volta para a tenda dela.
Two bandoliers of ammunition per trooper, four days'rations.
Duas bandoleiras de munições por soldado, rações para quatro dias.
- Trooper Tyree?
- Soldado Tyree?
Every trooper of General Sheridan's command during the late war.
Cada soldado que serviu sob o General Sheridan.
Trooper York brought the word.
O soldado Yorke trouxe as notícias.
I know that you are an excellent judge of horse flesh, Trooper Tyree. Proved that when you stole my horse.
Sei que és óptimo avaliador no que diz respeito aos cavalos, soldado Tyree, provou isso quando roubaste o meu cavalo.
Forward by trooper.
Em frente, um a um!
"Corporal Bell, Trooper Boone," "Trooper York, Trooper Tyree," "Navajo Indian scout Son of Many Mules,"
Cabo Bell soldado Boone soldado Yorke soldado Tyree batedor índio Navajo, Filho-De-Muitas-Luas neste dia 16 de Julho
And Trooper Tyree is given a seven-day furlough!
Ao soldado Tyree concede-se uma licença de sete dias.
Where do you think you're going, trooper?
Cavalheiro, onde ides? Troçais de mim?
You rode like a trooper. Trooper...
Montou como um autêntico campeão.
Trooper Thorn, of course!
Campeão... Campeão Thorn, claro!
Steady, Trooper, steady.
Calma, Campeão, calma.
"Trooper Thorn quits ring"
"Campeão Thorn abandona o ringue"
And that gin-pot bartender and your trooper friend Ferguson are pushing up daisies.
Poole e o seu amigo Ferguson estão mortos.
There was a gallant trooper, your father.
O seu pai era um soldado muito valente.
Stop that trooper.
Pare esse soldado.
Hook him, Trooper.
Agarra-o, Trooper.
- Hook him, Trooper.
- Agarra-o.
You're a trooper.
É uma campeã.
Hello, trooper.
Olá, soldado.
Those are $ 20 boots, trooper.
São botas de $ 20, soldado.
And the bell captain and his storm-trooper tactics.
O chefe dos paquetes e as suas tácticas...
We buried Trooper Moffat.
Enterrámos o soldado Moffat.
Adendorff sent his trooper to Helpmekaar.
Adendorff enviou o impedido a Helpmekaar.
Trooper Hadley, you are not part of my gun crew.
Soldado Hadley, não faz parte da minha artilharia.
Trooper!
Soldado de cavalaria!
Take your time, Trooper Ryan, take your time.
O tempo que precisares, soldado Ryan.
Trooper... you're gonna be shot.
Soldado, vais ser fuzilado.
- Trooper Ryan!
- Soldado Ryan!
The trooper who gave me this almost killed me before he saw my blonde hair.
O soldado que me fez isto, quase que me matou antes de ver o meu cabelo louro.
Drop that gauntlet, trooper.
Peito para fora, soldado.
Trooper York, sir.
Soldado Yorke.
Trooper York.
Soldado Yorke...
So the handsome trooper loves you, does he?
O bonitão gosta de ti, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]