Troopers tradutor Português
571 parallel translation
I'm locking up in case the storm troopers start their monkey business again.
É tudo culpa das tropas da morte.
The storm troopers will be after you.
As tropas de assalto estão à sua procura.
The storm troopers helped me up.
Eles tem me ajudado.
The storm troopers!
As tropas de assalto.
It's the storm troopers!
Queremos o barbeiro. As Tropas estão te procurando.
The storm troopers are searching every house.
Estão vindo. Estão revistando todas as casas.
- Yes. - What is it? - The storm troopers.
- Que estão revistando todas as casas.
And that's more than you with your Gestapo and your storm troopers and your Aryan bourgeois.
E isso é mais do que faz com a Gestapo e os seus soldados e a sua raça ariana. Louco!
Cowboys, troopers, stagecoach, buffalo, riding, roping.
Cowboys, soldados, diligências, búfalos, montaria, laços.
Two troopers, Barry and Williams, dead. Spread-eagle on the wheels, roasted.
Amarrados às rodas, queimados.
Not the warpath. Misguided maybe, like wayward children. Mister, two of my troopers are dead.
Não há razão, que você saiba... para que um bando de Apaches esteja em pé de guerra?
They're disciplined troopers.
São militares disciplinados.
I'll declaim them over the graves of the troopers guarding the waterholes.
Declamá-las-ei sobre as campas dos soldados que guardavam o furo da água.
If that boy was one of my troopers, I wouldn't be so eager to see him hung.
Se aquele rapaz fosse meu soldado não teria pressa de o ver enforcado.
Troopers Boone, York.
Soldado Boone, soldado Yorke.
Or is that the blood of some of the troopers who died out there for you?
Será por acaso o sangue dos homens que sacrificou?
A whole raft of state troopers!
É um destacamento de polícias do estado.
State troopers.
Polícia estatal.
Schultz'll take over troopers and block off traffic approaches from 4 : 30 on.
Que o Solles distribua os agentes e corte o trânsito a partir das 4 : 30h.
Have a look down there. State troopers, your local law enforcement agencies and us.
Estamos nós, a polícia do estado, a polícia local, todos.
Baron : because it's five minutes to five, and a shot might bring those state troopers stormin'all over the joint before the president arrives.
Porque faltam poucos minutos para as cinco e um disparo poderia atrair toda a polícia à estação antes de o presidente chegar.
Some troopers escorting it.
Alguns soldados escoltando.
Rachel Cooper. Get your state troopers out to my place.
Mande os seus homens para cá.
- State troopers here in the morning.
- A polícia estatal está cá de manhã.
Well now, I sure wish you troopers a lot of luck.
Eu certamente desejo-lhe muita sorte.
I have 80 Arab storm troopers in my command.
Eu tenho 80 militares Árabes, tropas de assalto, sob meu comando.
Well, when the Plains Indians first saw the troopers of the 9th Cavalry, it was in the dead of winter and they were all wearing buffalo coats to keep them warm.
Bem, quando os índios das planícies viram as primeiras tropas da 9a cavalaria, estávamos no fim do inverno... e todos usavam as capas de búfalo para se aquecerem.
Or to squat outside the garrison at Wichita and pick up silver dollars from the troopers, huh?
Para se agachar às portas da guarnição militar para apanhar dólares de prata lançados pelos soldados?
No, the troopers have snapped them all up.
- Não, os soldados ficaram com todos.
He'd probably turn some troopers out, so you could have a lovely room a bridal suite, for you and your lovely girl.
Provavelmente expulsaria soldados para lhe dar um quarto. Uma suite nupcial para si e para a sua encantadora menina.
Two of the troopers agreed to double up.
Dois soldados aceitaram dormir juntos.
By going to dormitories, the students would remain on campus, and the federal government would not have retreated. NARRATOR : But having failed to pass a governor armed with his own state troopers and National Guard, the federal government would have to return for a second try armed with greater force.
Indo para seus alojamentos, os alunos ficariam no campus... e o governo federal não teria recuado... mas, tendo deixado de passar pelo Governador... armado com sua própria tropa estadual e Guarda Nacional... o governo federal teria que voltar, para uma segunda tentativa... armado com maior reforço.
NARRATOR : State troopers.
Soldados da força pública estadual.
State troopers, his aides are getting into his car. He is, as he said, going back to Montgomery, the state capital, to continue what he says is a fight
0s soldados, seus ajudantes de ordens estão entrando no carro... ele está... voltando para Montgomery, para a Câmara Estadual... para continuar o que ele chama de luta.
The Major had expressed little hope... that any of the civilians or troopers would be alive.
O Major tinha pouca fé... de que algum civil ou soldado de cavalaria estivesse vivo.
With so many troopers away... five Confederate prisoners broke out of Fort Benlin and escaped.
Com tantos soldados ausentes, cinco prisioneiros confederados conseguiram fugir de Fort Benlin.
Charriba can't be taken by a pick-up company of garrison troopers.
O Charriba não se captura com uma companhia improvisada de soldados.
Sgt. Gomez and the troopers returned today.
O Sgt. Gomez e os soldados regressaram hoje.
This afternoon he sent Lt. Graham and some troopers out as a decoy.
Hoje à tarde enviou o Tenente Graham e alguns soldados para os atrair.
We thought we had lost three troopers in Durango... but two returned this morning, and we became a command again.
Pensávamos ter perdido três soldados em Durango, mas dois regressaram esta manhã e tornámos a ser um exército.
Troopers will bring your wagon around.
Os tratadores de cavalos vão trazer a sua carroça para cá.
Look, Captain, what about us troopers?
Capitão, o que faço com os homens?
Take as many men as you need, I don't want to be left shorthanded but take enough troopers to get the job done.
Leve os que precisar, Não quero que saia sem protecção. Leve os homens que forem precisos para fazer o serviço.
I've got to get them through to Apache Wells and we will, else there will be seven more dead troopers lying in these hills.
Nossa missão é leva-las até Apache Wells. E levaremos. Ou acabaremos mortos nestas colinas.
And you're asking me to send more troopers? !
E você pede-me para mandar mais soldados?
A Jew attacking storm troopers.
Um judeu atacou os soldados.
- Call out the storm troopers.
- Sua Excelência?
- Four troopers, sir.
Quatro soldados...
While you were gone we lost three more troopers.
Depois que você partiu perdemos mais três soldados.
Well, take two troopers and backtrack'em.
Leva dois homens e procura-os.
The troopers were on the run.
Os soldados continuaram.