English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Two brothers

Two brothers tradutor Português

627 parallel translation
It ain't right for two brothers.
Não fica bem a dois irmãos.
For today's reading, we will take the story of the dancing girl and the two brothers.
A leitura de hoje será sobre a dançarina e os dois irmãos.
I'm JesseJames and his two brothers.
Sou Jesse James e os seus dois irmãos.
And on this, the counterfeit presentment of two brothers.
São os retratos de dois irmãos.
Those two brothers and my boy, George, grew up together.
Os dois irmãos e o meu George cresceram juntos.
A growed-up running from the guy that killed his two brothers.
Um adulto fugindo do tipo que matou os seus dois irmãos.
? Two brothers on their way Two brothers on their way
Dois irmãos em viagem Dois irmãos em viagem
? Two brothers on their way
Dois irmãos em caminho
You got two brothers dead, you talk about running?
Vamos, vamos! vão? Dois irmãos mortos e fogem?
That includes my father and my two brothers.
Incluindo o meu pai e os meus irmãos.
I've got two brothers who are concert piano players.
Tenho dois irmãos pianistas. Interessante.
The king had two brothers, Gernot and Giselher. They were young and strong, with sword and spear.
o rei tinha dois irmãos, Gernot e Geiseller eram jovens, fortes e galhardios
Mine was a planet with machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes.
Eu tinha só a companhia de máquinas e dois irmãos, para quem cozinhava e cosia a roupa.
How can two brothers be so different?
Como podem dois irmãos ser tão diferentes?
Two brothers I have lost trying to get your uncle out.
Perdi dois irmãos a tentar libertar o teu tio.
My mother and father's dead, and my two brothers and myself, we worked the farm.
A minha mãe e o meu pai morreram, e os meus dois irmãos e eu tratávamos da quinta.
You just wait till my pa and two brothers find out that you got me in here, boy.
Espere até o meu pai e os meus irmãos descobrirem que estou aqui, garoto.
Well, in case you didn't know, Milt Danby is rounding up his two brothers and all of their sons and all of their hired hands.
Caso não saiba, Milt Danby está reunindo... seus dois irmãos, os filhos deles e todos os empregados.
Isn't it ridiculous? Two brothers living in the same town...
Dois irmãos na mesma cidade...
You needn't. Before I was your age, I had seen two brothers murdered, and one dead of plague.
Antes ter ter a tua idade já tinha visto dois irmãos serem assassinados e um morrer com a peste.
His two brothers are dead, They were murdered.
Seus dois irmãos estão mortos, eles foram assassinados.
His two brothers are dead, I do not blame him.
Seus dois irmãos estão mortos, eu não o culpo.
We are like two brothers.
Somos como dois irmãos.
Two brothers we are Great burdens we bear
" Somos dois irmãos, carregamos um grande peso
How come the two brothers weren't that close?
Porque é que eles não eram próximos?
Yes, it is. It's a shame that the two brothers don't get along like that.
É uma pena que os dois irmãos não se dêem.
Would she have any reason that you know of to maybe help... or maybe protect either one of the two brothers?
Sabe se ela tinha algum motivo para ajudar ou proteger um dos irmãos?
Well, there's two brothers on a ranch, what, 10 miles east of here.
Há dois irmãos num rancho a 10 milhas a leste.
When there are two brothers, and one is out working all day the one who stays home is the favorite.
Quando há dois irmãos e a gente trabalha todo o dia... - que fica é o mimado.
My two brothers, Ivan and Mikhail, used to play amusing little games but I had a completely different concept of myself as a child.
Os meus dois irmãos, Ivan e Mikhail, costumavam fazer jogos divertidos. E eu tinha um conceito muito diferente de mim como criança.
About your mother and your t-t-two brothers.
Acerca da tua mãe. E os teu d-d-dois irmãos?
I too, have two brothers.
Eu também tinha dois irmaõs.
The two brothers experience the paradox of time dilation.
Os dois irmãos fazem a experiência do paradoxo da dilatação do tempo.
You two act like long-lost brothers.
Parecem dois irmãos.
He has two others and three younger brothers.
Ele tem mais outras duas e três irmãos menores.
And father had four brothers and two sisters.
E o pai teve quatro irmãos e duas irmãs.
Anna, go tell Eben his worthless brothers are here with two worthless women.
Vai dizer ao Eben que os inúteis dos irmãos dele estão aqui com duas mulheres inúteis.
Two swell persons to have as my own, my brothers own.
São duas pessoas fantásticas, e são meus irmãos!
She found her mother on the Dachau list... together with her two younger brothers.
Ela encontrou a mãe na lista de Dachau... junto com os dois irmãos mais novos.
With two of my brothers slain?
Com dois dos meus irmãos assassinados?
I always said, we are friends, we are two soul mates, we are one for the other, we are brothers Brothers?
Eu sempre disse, nós somos amigos, somos duas almas gémeas, somos um para o outro, somos irmãos, unha com carne.
- Three brothers and two sisters.
- Três irmãos e duas irmãs.
Well, we've got the Arthur Brown twins,... two botanists called Madchen, the William Johnston brothers...
Bem, temos os gémeos Arthur Brown... dois botânicos chamados Madchen, os irmãos William Johnston...
It took the Santini brothers two days to move everything in.
Aos irmãos Santini tomou dois dias mudar-se.
And Caligula has two older brothers.
E Calígula tem dois irmãos mais velhos.
His mother, Julia, was banished, you may remember, and his two elder brothers died mysteriously.
A sua mãe, Júlia, fora banida como devem lembrar-se. E os seus dois irmãos mais velhos morreram misteriosamente.
Uncle, your first official duty as Consul will be to have... two statues made of my late brothers, Drusus and Nero.
A tua primeira tarefa oficial como cônsul será mandar construir duas estátuas dos meus irmãos Druso e Nero.
Anthony, you go on about us two being like brothers.
Então, ele mentiu para mim.
Son, I Ieft two younger brothers with you.
Filho, deixei os teus irmãos mais novos contigo.
Two twin brothers could not be more the same.
Nem dois gémeos seriam tão semelhantes.
In our order we have two very old brothers, the one is called brother Akhel, the other brother Seze.
Na nossa ordem, Nós temos dois irmão bem velhos. Um é chamado irmão Akhel, o outro, irmão Seze.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]