English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Uh yeah

Uh yeah tradutor Português

10,332 parallel translation
Yeah, you know, uh, hanging in there.
Vou-me aguentando.
- Yeah, uh... sh...
- Sim...
Uh, yeah.
- Sim.
Uh, yeah, Korea, two tours.
Sim. Na Coreia, duas excursões.
Uh, yeah, come on in.
Sim, entrem.
Uh, yeah, because Dawson's a nasty influence.
Isto porque a Dawson é uma péssima influência.
Yeah, hey, uh, if you ever get sick of staying at home, Marriott's got 4,200 locations worldwide.
Sim, olha, se te fartares de estar em casa, o Marriott tem 4200 unidades a nível mundial.
Yeah, uh...
Sim...
Yeah, uh, security-cam footage.
Sim, uma filmagem de uma câmara de segurança.
Oh, yeah - - uh, professional grade.
São profissionais.
Um, well, uh, yeah. Uh...
Bem, sim.
- Uh, yeah.
- Sim.
Oh, yeah, that sounds, uh...
Sim, isso...
Yeah, uh, about that, you weren't imagining.
Sim, em relação a isso, não estavas a imaginar.
Uh, yeah.
Sim.
Uh, yeah, that's me.
Sim, sou eu.
Uh, yeah, I do.
- Sim, tenho.
Yeah, uh, um, Penny and I got married.
Sim. A Penny e eu casámos.
Uh, yeah, we got to keep our hands in plain view.
Temos que deixar as nossas mãos visíveis.
Uh, yeah, I know, it's been a while.
Eu sei, já faz algum tempo.
Yeah. Uh, yeah, she did.
Sim, ela já a fez.
Yeah, you know, I was afraid you were gonna say that, so, uh, I brought along an old friend.
Pois, receava que fosse dizer isso. Por isso... trouxe uma velha amiga.
Uh, yeah. Our shooter. Oh.
O nosso atirador.
Uh, yeah.
- Está.
Uh, yeah, yeah.
Sim.
Yeah, uh...
- Sim...
Yeah, I think he's trying to show me he's, uh, glad I'm here or something.
Sim, acho que ele está a tentar mostrar-me que... está contente por eu estar aqui ou algo assim.
Yeah. Uh, she just disappeared.
Sim, ela simplesmente desapareceu.
Yeah, he might, uh, have to wait on that.
Sim, ele pode, ter de esperar.
Uh, yeah, I-I-I actually helped her build that.
É, na verdade, ajudei-a a construir.
Yeah, the, uh, Ronan thing turned out to be a bust, so, uh... ( LAUGHS )
Sim, a coisa do Ronan afinal era só um embuste, por isso...
Okay. Uh, yeah, sure. We'll help.
Certo, vamos ajudar.
Uh, yeah. It's my place.
- Claro, o restaurante é meu.
Uh, yeah, she's right here, Norman.
Sim, ela está aqui, Norman.
Yeah... uh, yeah.
Sim. Mande-o entrar.
- Yeah. I'm glad that you didn't try and fire this thing up,'cause, uh, there's a crack in the firebox, and it could have inadvertently gassed the whole house.
Ainda bem que não tentou ligar isto porque, há uma fenda na caldeira, e poderia inadvertidamente, ter vazado por toda a casa.
like, like to, uh... but I have plans. Yeah.
Gostava muito, mas já tenho planos.
Hey, uh, I got your voicemail. - Yeah.
Recebi a sua mensagem.
- Ah... yeah. - It's gone on long enough, and, uh, so when we saw you offer a-a one-week program...
Isto já foi longe demais, e, então, quando vimos que ofereciam uma semana de tratamento...
No, we didn't, uh... yeah, she-she doesn't know I'm here.
Não, nós não... Ela não sabe que estou aqui.
Uh, yeah, an old friend dropped by last night.
Sim, uma velha amiga esteve aqui ontem à noite.
Hey, uh, did you get the mail and visitor records from the prison? Yeah.
Recebeste as cartas e os registos de visitas da prisão?
Uh, yeah. I heard that Penny applied, which is weird because she didn't say anything.
Sim, ouvi dizer que a Penny se candidatou, o que é estranho porque ela não disse nada.
Uh, can I help you? Yeah, hi.
- Posso ajudar?
Uh, yeah, actually.
Sim, na verdade.
- I'll load these, uh... - Yeah.
- Vou meter estes...
Uh, yeah, temporarily, until they're finished with their new building.
Sim, temporariamente, até que eles terminem o novo edifício.
Uh, yeah, I know.
Sim, eu sei.
If you mean Hercutel still gets to rape the land with impunity... uh, sorry, extract precious minerals... then, yeah, it works out for them.
Se quer dizer que a Hercutel ainda vai violar a terra impunemente... desculpe, extrair minerais preciosos... então, sim funciona para eles.
Uh, yeah, sure, um... okay.
Sim, claro.
So, yeah, at that point, moral authority kicks in to, uh, defend the minority against the will of the people.
A autoridade moral intervém e defende a minoria da vontade do povo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]