English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / We meet at last

We meet at last tradutor Português

117 parallel translation
Never to be answered, now Until we meet at last in purgatory.
Nunca será respondida até que nos encontremos no purgatório.
- Phibes! - So, we meet at last, Biederbeck.
Na última vez que se encontraram, Biederbeck.
We meet at last.
Encontrámo-nos finalmente.
Frank N. Furter. We meet at last.
Frank N Furter, enfim nos encontramos.
We meet at last, captain.
- Finalmente nos conhecemos.
So, we meet at last, Mr. Long.
Finalmente encontramo-nos, Mr. Long.
We meet at last.
Finalmente, conhecemo-nos.
So we meet at last. Hah!
Finalmente conhecêmo-nos.
We meet at last, huh?
Finalmente encontramo-nos, não?
We meet at last, Colin.
Até que enfim nos conhecemos, Colin.
We meet at last.
finalmente encontramo-nos.
Dr. Wells, we meet at last.
Iris, preciso dizer-te uma coisa.
We meet at last. What's the pay for selling out your own people?
Diga-me, quanto lhe pagam para trair seus parceiros?
So we meet at last.
Finalmente, nós nos conhecemos.
My dear ladies, we meet at last.
Minhas queridas senhoras, finalmente conhecemo-nos.
So, M. Poirot. We meet at last.
Encontramo-nos finalmente, Sr. Poirot.
So we meet at last.
- Finalmente conhecemo-nos!
We meet at last.
Por fim, conhecemo-nos. Presentes?
We meet at last.
Finalmente conhecemo-nos.
General Spaatz, we meet at last.
General Spaatz, enfim nos conhecemos.
At last we are to meet him, the famous Captain Spaulding.
Finalmente, vamos vê-lo, o famoso Capitão Spaulding.
Professor, at last we meet.
Professor, afinal encontrámo-nos.
- So we meet the great man at last.
Finalmente conhecemos este homem famoso.
Very well. You all had a chance to meet Ruth at our last meeting, so if there's no more discussion, we'll vote.
Todas tiveram a chance de conhecer Ruth em nossa última reunião, então, se não houver mais discussão, votaremos.
Senorita Le Seur, at last we meet.
Miss Le Seur, finalmente encontramo-nos.
Could we ever have thought it last spring that we should meet at the ball?
Como poderia ter imaginado na primavera passada... que nos encontraríamos em um baile?
AT LAST WE MEET FACE-TO-FACE.
Finalmente, nos encontramos cara a cara.
Thanks to Cecil, we can at last meet your wife.
- Finalmente, conhecemos a Teresa.
At last we meet.
Conhecemo-nos finalmente!
Excuse me, but didn't we meet with Emil Jannings at UFA last winter?
Desculpe-me, mas não nos encontrámos com Emil Jannings na UFA no Inverno passado?
at last we meet!
finalmente encontramo-nos!
We meet again at last.
Finalmente, voltamos a encontrar-nos.
At last we meet. Face to face.
Finalmente nos encontramos, cara a cara!
Your Eminence, venerable brothers... at last we meet for this long-awaited debate.
Sua Eminência, excelentíssimos irmãos, encontrámo-nos finalmente para este debate tão esperado.
Didn't we meet last year at the Feinman bar mitzvah?
Nós não nos encontramos no ano passado, no bar mitzvah do Feinman?
Didn't we meet last year at the Peninsula Club? " No.
Não nos encontramos no Clube Península no ano passado?
So, at last we meet for the first time, for the last time.
Encontramo-nos enfim pela primeira vez, pela última vez.
At last we meet.
Por fim, conhecemo-nos.
At last we meet.
Finalmente, conhecemo-nos.
- At last we meet. - Yes.
Prazer em conhece-lo.
At last we meet, Officer Benson.
Finalmente conhecemo-nos, oficial Benson.
"Spider-Man, at last we meet again."
"Homem-Aranha, por fim, nos encontramos de novo."
"At last, we meet again."
"Por fim, nos encontramos de novo."
"At last, we meet again!"
"Por fim, nos encontramos de novo!"
- Ah, Homer Simpson, at last we meet.
- Ah, Homer Simpson, finalmente conhecemo-nos.
Simpson, at last we meet.
Simpson, finalmente conhecemo-nos.
I'm sorry. Did we meet last night at George's party?
Desculpa, conhecemo-nos ontem à noite na festa do George?
If you only understood what a man suffers when he takes a last look at his wife and children. And watches their boat while it's in sight and says, "God knows whether we will ever meet again."
Se pudesse fazer-lhe entender quanto sofre um homem quando mira por última vez a sua mulher e a seus filhos, e vê o barco que os envia longe, até perdê-lo de vista, e depois se dá a volta e diz : "Sabe Deus se nos reveremos."
At last we meet.
Conhecemo-nos finalmente.
I'm glad we could meet at last, Hunter D
Fico contente por te conhecer finalmente, Caçador D.
We'll meet at 10 o'clock at the last address and we'll do the last theft together 2 hours per mission, it's enough time to do well so don't rush
Encontramo-nos às 10 na última morada. 2 horas por cada trabalho chega e sobra. Não se apressem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]