English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Whisperer

Whisperer tradutor Português

256 parallel translation
This article said that you were, you were a, a horse whisperer.
O artigo dizia que era encantador de cavalos.
A whisperer.
Um encantador?
" There were four of them in the corral : The once-proud beast, the broken girl, her mother, and, finally, the man they called The Whisperer.
A besta, em tempos orgulhosa, a miúda desesperada, a sua mãe e o homem a quem chamavam o sussurrador.
Just call me the Computer Whisperer.
Podes chamar-me a Encantadora de computadores.
Son. I learned everything I needed to know from The Horse Whisperer.
Filho, aprendi tudo o que era preciso com o Encantador de Cavalos.
Well, in the meantime... brought you "the horse whisperer".
Entretanto... trouxe-lhe o Encantador de Cavalos e Omerta.
This guy's a horse whisperer only for bugs?
Este miúdo comunica com insectos?
- He's a horse whisperer.
- se comunicacom os cavalos.
You're going out with a 26-year-old horse whisperer.
Sai com um cara de 26 anos que se comunica com cavalos.
Why would I be interested in a horse whisperer who lives in Topanga Canyon and has one of those giant SUVs and stupid German Shepherds and chain saws.
Por que estaria interessada em alguém que se comunica com cavalos, que vive no Canhão Topanga, que tem uma caminhonete esportiva, pastores alemães estúpidos e chaves de cadeia.
How about a horse whisperer?
Que tal encantadora de cavalos?
- A horse whisperer.
- Um encantador de cavalos.
You heard of The Horse Whisperer?
Já ouviste falar do The Horse Whisperer?
Okay, duck whisperer, step away!
Certo, fala-com-patos... para trás!
A shit whisperer.
Terapeuta de cocô.
Hayden Field's shit whisperer.
Terapeuta do cocô do Hayden Field.
You're like the Old-Lady Whisperer.
Parece um Encantador de Senhoras Idosas.
- Are you the dog whisperer now?
- Tens pena?
And she's the ghost whisperer.
E ela é que fala com fantasmas.
Transcript : RaceMan - Synchro : jh26
Ghost Whisperer 1x21 Free Fall
You're like the Dog Whisperer.
És como o encantador de cães.
We now return to the Ghost Whisperer.
Agora voltamos a "The Ghost Whisperer".
For example, I used to be a horse whisperer.
Por exemplo, eu costumava ser um encantador de cavalos.
Look, you're the baby whisperer.
A senhora consegue acalmar bebés.
I am the one who sat for two hours in the humidity, my fat ass in a broken-down lawn chair just to buy my tickets, while these two booger-eaters were staying home to watch a rerun of the Ghost Whisperer.
Fui eu que me sentei durante duas horas ao frio, com o meu cu gordo num banco de jardim partido para comprar os bilhetes, enquanto estes dois parvos ficaram em casa... a ver uma repetição de Ghost Whisperer.
One of Santa's reindeer, mildly traumatized by an accident last year, is reluctant to pull the sleigh, and so Santa brings in the Reindeer Whisperer.
Uma das renas do Pai Natal, um pouco traumatizada por um acidente no ano passado, está relutante quanto a puxar o trenó. Por isso, o Pai Natal chama o Encantador de Renas.
The Horse Whisperer was, like, 10 years ago.
- Esse filme tem 10 anos. - E digo-te mais.
"Well, if you truly are a ghost whisperer, then you'll let me talk to my dead wife!"
Estamos muito felizes por ti. Sim, muito felizes. Agora sobe as calças.
Way better than reruns of "Ghost Whisperer".
É bem melhor do que as repetições do "Ghost Whisperer - ( Entre Vidas )".
You're like the scumbag whisperer.
És como o orador dos patifes.
Do I look like the Ghost Whisperer?
Pareço-me com a "Ghost Whisperer"?
previously on ghost whisperer... we're getting ready.
Anteriormente em Entre Vidas. Estamos a prepararmo-nos.
Ghost Whisperer Season 3 Episode 2
Kareka GHOST WHISPERER S03E03 - Haunted Hero
I'm a baby whisperer.
Sou confidente de bebês.
Yeah, if you're a baby whisperer.
Para um confidente de bebês.
It's a whisperer.
É um Maestro da Noite.
The dog whisperer here got bent all out of shape'cause Jake caught his mother going at it with her new boyfriend.
O encantador de cães ficou sem jeito... porque o Jake ouviu a mãe dele a fazer sexo com o namorado novo.
And I just got an offer to play a russian ballerina on The Ghost Whisperer.
E recebi uma oferta para viver uma bailarina russa em Ghost Whisperer.
Go get Dr. Phil or the dog whisperer or somebody.
Vai buscar o Dr. Phil ou o Encantador de Cães ou alguém assim.
Ghost.Whisperer Season 01 Episode 08
LEGENDA EXCLUSIVA * * © CASAL20 © * *
There she is - the Lord whisperer.
Ali está ela.
Franny, I need you to run lines with me. I'm going up for a part on The Ghost Whisperer.
Oh, é ruivo.
" Some say you're a ghost whisperer.
É fantástico, querido.
Didn't get Whisperer.
Ninguém buzinava.
She's the Virgin Whisperer.
Ela é a virgem rodada!
- We're getting ready.
Anteriormente em Ghost Whisperer - Estamos a preparar-nos.
Ghost Whisperer Season 3 Episode 10 hey, the after work rush is still a couple of hours off.
A enchente que vem depois do trabalho é só daqui a duas horas.
Ghost Whisperer Season03 Episode12
Namaste, calipigia, kareka, Martinha *, DianaP, Ana _ Cris
Can you see us?
Ghost Whisperer :
Ghost Whisperer Season 03 Episode 11
- Ep. 11 "Slam" Tradução :
Ghost Whisperer Season 03 Episode 11
Traduzido por : calipigia, Namaste, DianaP, Martinha *, kareka, Ana _ Cris

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]