Why are you silent tradutor Português
35 parallel translation
Kolychev Nemyaty, why are you silent?
Kolychev-Não-Esmagado, Porque não dizes nada?
Why are you silent?
Porque é que estás tão calada?
Why are you silent?
Porque estás em silêncio?
Now why are you silent?
- Porque os soldados estão a perseguir-me.
Why are you silent?
Por que estão calados?
Why are you silent?
Porque estás em silencio?
"Sameer, why are you silent?"
Sameer, porque estás em silencio?
Why are you silent, mother?
Você esta muito calada, minha mãe.
Why are you silent?
Porque não fala?
Why are you silent?
Por que você está calado?
Then why are you silent all of a sudden?
Então porque ficaste tão calada de repente.
Why are you silent?
Porquê que está calado?
Why are you silent?
Porque não falas?
Why are you silent?
Porque estás calada?
Why are you silent?
Porquê não respondes?
Why are you silent?
Porque te calas?
Why are you silent?
Não dizes nada?
- Why are you silent?
Porque não me respondes?
Why are you silent, Durjan, let's tell them.
Por que está calado Durjan vamos dizer-lhes.
Why are you silent?
Por que recusa essa oportunidade? Diga-me!
Why are you so silent?
Porque não falam?
Well, my child... why are you so silent?
Bem, minha filha... porque está tão calada?
Why are you silent..?
Respondam-me!
Why are you silent? Why are your lips sealed?
Porque está silencioso?
Why are you writin a silent movie?
Porque estás a escrever um filme mudo?
Why are you silent?
Esqueceu-se do ditado?
Why are you so silent, captain?
Porque está tão silencioso, capitão?
And why are you so silent?
Porque estás tão calado?
Why are you putting it on silent?
Porquê desligar o som?
Do you know why you are silent?
Sabes porque é que estás calado?
Why are you giving me the silent treatment?
Porque é que está a tratar-me assim com esse silêncio?
Is that why you are so silent tonight?
Foi por isso que não falou hoje?
why are you calling me 64
why are you here 2118
why aren't you sleeping 26
why are you leaving 72
why aren't you 63
why are you crying 355
why are you like this 89
why are you so angry 65
why are you looking at me 70
why are you still here 251
why are you here 2118
why aren't you sleeping 26
why are you leaving 72
why aren't you 63
why are you crying 355
why are you like this 89
why are you so angry 65
why are you looking at me 70
why are you still here 251