You look great tradutor Português
3,030 parallel translation
- You look great, Poppy.
- Pareces óptima, Poppy.
You look great.
Pareces óptima.
You look great.
Estás linda.
- No, you look great!
- Tu estás óptima, eu só...
- You look great, baby!
- Muito bem, querido!
You look great.
Estás espectacular.
Wow, you look great.
Uau, estás óptima!
Hey, you look great.
Estás óptimo.
Well, you look great.
Estás óptimo.
- Shaun White? - You look great. - You been working out?
- Estás óptima, tens treinado?
You look great! You look great.
Estás fantástica.
You... You look great.
Tu estás óptima.
You look great.
- Tu estás linda.
And you look great.
Está lindíssima.
You look great.
Estás óptima.
You look great.
Estás com bom aspecto.
- You look great.
- Estás bem.
Terry, you look great.
Terry, tu estás óptima.
You look great.
Estás com óptimo aspecto.
You look great.
Estás óptimo.
- You look great, by the way. - Oh.
Estás maravilhosa, já agora.
You look great in that colour.
- Essa cor fica-te bem.
Hi. - You look great.
- Estás fantástica.
- Wow, you look great.
- Estás fabulosa.
I think you are absolutely fantastic and you look great in the dress, too.
Foi fantástica e o vestido fica-lhe bastante bem.
So do you, you look great.
- Tu também estás ótima.
You look great.
Estás ótima.
No, you look great.
Não, estás ótima.
Look. Mike, I think that we have a great case here, potentially really great, but I need you to be practical with me for a minute.
Escuta, Mike, acho que temos um caso óptimo, pode ser excelente, mas preciso que sejas prático.
If you're on the Moon and look down at Earth you could actually see and recognise the Great Lakes.
Quem estiver na lua a olhar para a Terra, consegue ver e reconhecer os Grandes Lagos.
Look, it was really great hanging out with you last night.
Olha, foi óptimo estar contigo ontem à noite.
Oh, you are gonna look great for this pageant thing tonight.
Vais ficar linda para a cerimónia de hoje à noite.
You guys look great.
Vocês estão óptimos.
But if you look at history the great men and women of the world have always been defined by their enemies.
Mas se olhares para a história, os grandes homens e mulheres da terra foram sempre definidos pelos seus inimigos.
Look at you. How smart you are, how great, how funny, how driven. Your vaguely Middle Eastern beauty.
És inteligente, fantástica, divertida, desenrascada, a tua beleza médio oriental.
You look great in the dress.
Que ficas muito bem com o vestido.
It would look great on you.
Ia ficar-te mesmo bem.
I'm telling you, it was Dan. Look, you did great.
Lembro-me dele, estou a dizer-te que era o Dan.
Hey, you look great.
Estás maravilhosa.
Makes a room look great, though, you know?
No entanto, faz um quarto ficar bem, sabes?
Look, I-I appreciate the great work that you've done in spotting him.
Eu agradeço o trabalho que tiveram para encontrá-lo.
You and a hundred other oxygen thieves who make the rest of my 10,000 great cops look bad.
- Está só atrás de mim? WYSOCKI TEM NOVIDADES
Look, Mo, if you wanted to be in a band, that's great.
Ouve, Mo, se queres fazer parte da banda, tudo bem.
Can I just say you look really great from this angle?
Posso dizer que você fica mesmo boa deste ângulo?
I think someone's going to a great deal of trouble to make you look guilty.
O que achas? Acho que alguém está a dar-se ao trabalho de te incriminar.
Look, if you made it this far, you're doing great.
Ouve, se já chegaste até aqui, estás a sair-te muito bem.
Look, um, this has been really great and all, and you're not half as creepy as I thought you would be, but this place, and my job, it means everything to me, and I'd really like to get back to it, please.
Isso tem sido óptimo e você não é nem metade assustadora como pensei que seria mas este lugar e o meu trabalho significam tudo para mim, e realmente gostaria de voltar para ele, por favor.
You look at the great names from the recent past, very few of them have retired because they thought,
Olhamos para os grandes nomes do passado recente e muito poucos se afastaram por pensarem :
You boys look great.
Você estão com bom aspecto.
Oh, hey, you guys, look... it's the great one. Hey, Fred.
Olá, Fred.
You do look great.
A Dolly tinha razão, estás óptima.
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look nice 285
you look stunning 72
you look hot 79
you look tired 287
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look nice 285
you look stunning 72
you look hot 79
you look tired 287