You look lovely tradutor Português
520 parallel translation
You look lovely, child.
Estás adorável.
Hello, Dorothy, you look lovely.
Olá, Dorothy, estás linda.
Julia, darling, you look lovely.
Querida Julia, estás maravilhosa.
My, but you look lovely.
Você está linda.
Oh, you look lovely, Miss Tracy.
Está linda, Miss Tracy.
You look lovely, lovely.
É adorável, adorável.
You look lovely.
Você é linda!
- You look lovely.
- Você está linda. - 0brigada.
You look lovely.
Está linda.
Boy, you look lovely.
- Está linda.
- Sophie, you look lovely.
Sophie, você está linda. É o vestido.
- You look lovely.
- Você está linda. - Você acha?
You look lovely, dear.
Muito bom, mel.
You look lovely tonight, Carol.
Você está linda.
- You do. You look lovely.
- Estás linda.
- You look lovely, Sabrina.
Estás adorável, Sabrina.
You look lovely, Sabrina, and very grown-up.
Oh, estás maravilhosa, Sabrina. E muito crescida.
- You look lovely.
- Estás linda.
You look lovely, honey.
Estás muito bonita, querida.
My, you look lovely.
Minha querida, estás tão bonita.
You look lovely tonight, Jeannie.
Está com óptimo aspecto, Jeannie.
You look lovely.
Está muito bonita.
- Oh, you look lovely.
- Você está linda. - Obrigado.
- You look lovely.
- Deixa-te disso.
- You look lovely, Jenny.
- Estás linda, Jenny.
- You look lovely tonight.
- Estás adorável esta noite.
Why, Miss Chadwick, you look lovely.
- Miss Chadwick, está linda.
- You look lovely, Sally.
- Estás encantadora, Sally.
- You look lovely.
- Está linda.
How lovely you look.
Como estás bonita.
Elsa, darling, you look so lovely.
Elsa, minha querida. Estas tão bem.
You look more lovely today than I've ever seen you.
Estás mais bonita do que nunca.
You look like a lovely girl.
Tem cara de uma rapariga encantadora.
Stanley, I want you to look at these. Aren't they lovely?
Stanley, quero que dês uma olhada nisto.
Well, well. You both look lovely.
Vocês estão as duas maravilhosas.
You look very lovely.
Está maravilhosa.
How lovely you look.
Que bela ficais com a vossa roupa de equitação.
You sure look lovely in the moonlight, Kathy.
Na verdade você fica linda ao luar, Kathy.
- Oh, Mother! - You look simply lovely.
Mãe, a mãe está linda.
You'll think of something. You're gonna look lovely.
- Vais ficar impecável.
PETER : You do look lovely, Barbara.
Está linda, Bárbara.
Lovely you all look in them wigs.
Todos ficam lindos com as perucas.
You look particularly lovely tonight.
Como estás bonita hoje.
Well, you all look very lovely this evening.
- Estão todos muito elegantes.
And you look lovely in the candlelight.
E fica linda, à luz da vela.
You certainly look lovely.
Está linda!
Would you look at these lovely green bricks.
Olhe só para esta maravilha de verdinhas.
Look, I think you're very lovely and gentle.
Olhe... Acho você adorável e meiga e...
- Daisy, you look lovely.
Daisy, você está linda.
How can you look so lovely and fresh without sleep?
Como podes parecer tão adorável e fresca sem teres dormido?
You look so lovely today.
Estás muito bonita, hoje.
you look lovely today 21
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look nice 285
you look stunning 72
you look great 1239
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look nice 285
you look stunning 72
you look great 1239
you look hot 79
you look tired 287
you look familiar 158
you look pretty 105
you look fine 152
you look fantastic 185
you look nice today 26
you look happy 87
you look like shit 165
you look like hell 110
you look tired 287
you look familiar 158
you look pretty 105
you look fine 152
you look fantastic 185
you look nice today 26
you look happy 87
you look like shit 165
you look like hell 110