A car tradutor Russo
21,468 parallel translation
We have a car make, a silver Subaru Impreza, and part of the registration is BT56.
Часть регистрационного номера БТ56. Он будет ехать из Нантвича, вероятно по направлению к шоссе А534.
On the forecourt of a car dealership.
И знаешь, что спасло ему жизнь?
There was a crash, a car, two young lads, Bexter Lane, the bloke, the driver of the other car, he was cursing, he was having a go,
- Может, её могло напугать ваше слегка излишне настойчивое поведение?
Well, how could a man in his right mind miss a car heading right towards him?
Как нормальный человек может не заметить машину, которая мчится на него.
2113, you should be looking at a car registered to a Sarah Murphy.
2113, вы должно быть смотрите на машину, зарегистрированную на Сару Мёрфи.
If a car look like it's been picked clean, I'd check Loo's Liquor over on 15th and Laramie.
Если в тачке ничего не было, я бы проверил магазин Лу на углу 15-ой и Лереми.
Latham, oh, yeah, he ran a... Ran a car theft crew.
Лэтем, да да, его подозревали в... в соучастии в угоне.
See this girl get pulled from a car.
Видела как девушку вытаскивали из машины.
Then Babar went to the city to find a rich lady to live with and to buy him nice clothes and a car.
А затем БабАр пошел в город, чтобы жить с богатой дамой, и чтобы она купила ему одежду и машину.
The Reichsminister had to leave early, but he has a car waiting for you.
Рейхсминистру пришлось уйти пораньше, но вас уже ждет машина.
Both of my parents died in a car accident when I was 11.
Мои родители погибли в аварии, когда мне было 11.
We're in a car, sneaking Mike into prison.
Мы едем, чтобы вернуть Майка в тюрьму.
He got in a car.
Сел в машину.
I had a dream that you killed Rachel in a car accident.
Мне снилось, что ты насмерть сбил Рейчел.
I-I heard a car peel out.
Я... услышал сигнализацию.
You... You don't have a car?
У тебя нет машины?
Her boyfriend got in a car accident, so I told her it was okay to go.
Ее парень попал в аварию, я разрешила ей уйти.
Jake got into a car wreck.
Джейк попал в аварию.
How did you get here? Do you have a car?
- Как сюда добрался, на машине?
I think I heard a car horn.
Я слышал, как машина гудела.
We bought a car seat.
Купили автокресло.
You were hit by a car.
Вас сбила машина.
Mr. Garza, I want you to push your foot down, like you're stepping on the gas pedal of a car.
Мистер Гарза, я хочу, чтобы вы надавили ногой, будто выжимаете педаль газа в машине.
I like to vet my vengeance demons before I hop in a car with them.
Я предпочитаю проверять моих мстительных демонов прежде чем запрыгивать с ними в машину.
Hit by a car.
Ударилась об машину.
Who said anything about a car?
Кто сказал в машину?
My nana couldn't find her car keys anywhere. I told her she had accidentally tossed'em out with a takeout food container.
Бабушка нигде не могла найти ключи, а я ей сказал, что она случайно их выбросила с контейнерами из-под еды.
You have a right to an attorney. Put her in the car.
- У вас есть право на адвоката.
He's out there in his own car. This fellow is not a criminal.
— Да, ладно вам, ребята.
Get a ride in the car uptown with my wife. I've still got a call with Antwerp, and she'll appreciate the company.
Поезжай в центр с моей женой, мне нужно позвонить в Антверпен, а она будет рада компании.
I think I just saw a big thug put a shovel in his car.
Думаю, что видел, как головорез положил в машину лопату.
His car was spotted on traffic cams at 2 : 00 a.m. at a hit and run.
Его машина попала в запись траффика в 02 : 00 в время наезда.
Maybe his car was stolen, and the creep took it for a joyride.
Возможно, его машину украли.
You're looking at Oscar Keaton being escorted to a squad car in handcuffs.
Вы видите, как Китона в наручниках сажают в машину.
In my car under the driver's side floor mat, there's a compartment, and there's... cocaine inside.
В моей машине под ковриком водителя есть тайник... там кокаин.
And then this morning, there was a menu from the Chinese restaurant on my car.
А сегодня утром меню того ресторана оказалось на лобовом стекле моей машины.
It's a rare car, V-8 engine, like our one almost-witness said that they heard.
Это редкая машина, с восьмицилиндровым двигателем, такая, которую описывал наш единственным свидетель.
You're making a grilled cheese sandwich. A faster fucking car wouldn't hurt.
Нам не повредила бы тачка пошустрее.
Put a unmarked car on this block in case he decides to run.
если решит сбежать.
Then how'd your car end up at a mass shooting?
Тогда как твоя машина оказалась замеченной при стрельбе?
Kim brought Jordan home in a squad car.
Ким привезла Джордана на патрульной машине.
Suspect plows into another car and kills a mother and two kids.
Бандит врезался в машину и убил мать и двоих детей.
It would be a different car each time.
Каждый раз на разных машинах.
Car's parked at the tail end of a dead end alley.
Машина припарковалась в том конце улицы.
You mean a rockslide fell on your car?
Вашу машину сверху завалило камнями?
The caller was a 38-year old car dealer from Hado City.
Под завалами сейчас находится человек. Это дилер автомобильной компании Хадо. 38-летний мужчина.
A fan fell on the car?
На машине упавший вентилятор?
There's a fan above the car.
Да. Сверху машины находится вентилятор.
I could've said the exact same thing when you got caught getting blown by a fucking stripper in the back of your car, but I came through for you, right?
- Я мог бы сказать то же, когда ты попался со вшивой стриптизершей, которая отсасывала на заднем сиденье твоей машины, но я же тебя не подвел, верно?
Did you live out your car for a year, Spence?
- Нет, но я все-таки... - Спустил свою тачку за год?
It's a custom-built armored car.
Это бронированный автомобиль, выполненный на заказ.