A parasite tradutor Russo
289 parallel translation
I don't mind a parasite.
Я не против паразитов.
I work. I'm just a parasite on parasites.
Я занимаюсь своим делом.
I won't be a parasite.
Я не хочу быть содержанкой.
So what? - You live like a parasite.
- А то, что ты иждивенец.
You're a parasite.
Ты паразит.
And you say I'm a parasite, that, unlike you, I have vices?
- По-твоему, я паразит, полный пороков?
Although you have so many qualities you're behaving like a parasite.
Хотя у тебя и есть так много качеств... -... ты ведёшь себя как паразит. - Хм...
Thanks for reminding me. - You're a vermin, a parasite.
Спасибо что напомнил мне!
The mistletoe is what we call a parasite.
Белая омела это паразит.
What's a parasite?
Что такое паразит?
A parasite is something or somebody that lives off or preys on - somebody or something else.
Паразит это что-то или кто-то, живущий за счет другого существа или организма.
She's right, he's a parasite!
Она права, это мразь!
Certainly not, he is a parasite, an old soldier, therefore he keeps his word.
Что ты, он паразит, солдафон, поэтому слово свое держит.
I see a parasite.
Я вижу паразита.
So I'm a parasite, so what?
Хорошо, я паразит.
F. emasculata is a parasitoid - a bug that carries a parasite.
Сама Фацифага - паразитоноситель, жук, который разносит паразита.
You're a parasite. People should be warned.
Вы паразит, мистер Баннистер, и мы должны были всех предупредить.
A parasite!
Пapaзит!
- What a parasite! He does not deserve her!
Он не заслуживает такой красоты.
A parasite.
Паразит.
A parasite perhaps?
Может быть, паразитизм?
You are a parasite within a child, and I despise you.
Ты паразит внутри ребенка... и я презираю тебя.
The son of a parasite, a beggar, and the daughter of Abram Šafar!
Сын паразита, нищего, и внучка Абрама Шафара!
A - a - a parasite.
Паразитом?
This demon is nothing more than a parasite that inhabits another creature.
Этот демон ничто иное как паразит, который вселяется в другие существа.
I'm telling you, I think he has a parasite.
Говорю же, у него, наверное, паразиты.
Then you are a parasite. Like the Goa'uld.
Тогда ты паразит, как Гоаулд.
A parasite. Like the Goa-ooh.
Паразит, как Гоаулд.
- Maybe he has a parasite.
- Может, у него паразит?
What a parasite
Вот паразит...
Do you know the orchid is also a parasite?
- А вы знаете, что орхидеи это паразиты?
Is that how you thought of Ava, as a parasite?
- Так вы думаете об Аве, как о паразите?
You're just one in a growing multitude of girls now- - not really bitches, not really adventuresses or whores, no- - But some kind of parasite... who live outside normal society.
Ты одна из тех девушек, которых полно на улице... не настоящие стервы, но авантюристки или шлюхи, что-то вроде, некоего вида паразиты, живущие вне норм общества.
Like a plant parasite.
Паразит растений.
It's a sort of mind parasite that feeds on evil.
Разновидность паразита, питающегося негативными мыслями.
Because of the vines'worst enemy, phyIIoxera, a microscopic parasite that spreads unbelievably fast.
Это из-за филлоксеры - главного врага винограда. Это крошечный паразит, размножающийся с небывалой скоростью.
Once we saw that photonic trail moving through the wall, we realized we must be dealing with a metal parasite of some kind.
Как только мы обнаружили этот световой след, двигающийся сквозь стену, мы сообразили, что скорее всего, имеем дело с каким-то видом паразитов, питающихся металлом.
In this case, a deadly parasite that attacks the immune system.
В этом случае, смертоносный паразит, разрушающий иммунную систему.
You're just a smear on the sports page you slimy, gut-sucking, intestinal parasite!
Ты просто грязное пятно на газетной странице склизкий вонючий кишечный паразит!
I know many of you have served with Kawalsky, so please forgive me if what I'm about to suggest appears callous, but I believe surgical removal of the parasite may be a mistake.
Я знаю, что многие из вас служили с майором Кавальски. Поэтому прошу меня извинить, если мое предложение покажется вам жестоким. Но я считаю, что хирургическое удаление паразита будет ошибкой.
"Total Systemic invasion of a Klingon-human Hybrid By a Cytoplasmic Pseudo-parasite."
"Полная систематическая инвазия в клингоно-человеческий гибрид цитоплазматического псевдопаразита".
How, how the hell did you wanna become a Kibbutz member, you parasite?
Сейчас, как ты чёрт подери хотел стать членом кибуца, ты паразит?
We found a schematic for the parasite on your personal database.
Мы нашли схемы паразитов в твоей личной базе данных.
You're a disgusting parasite!
Ты, мерзкий паразит!
Unless you got a death wish, you and that little parasite better get moving!
Если ты не хочешь умереть, тебе и этому маленькому паразиту лучше двигаться!
One or more of our team may have been compromised by a Goa'uld parasite.
Некоторые члены нашей команды могут быть захвачены Гоаулдами.
A mere parasite.
Как мерзкий паразит.
At the club last night, a typical Wednesday a Torto demon and his parasite were murdering this song.
Я был в клубе вчера вечером. Довольно типичная публика для среды. ... Торто демон и его паразит "убивали" Эверли Бразерс...
I think it's a similar sort of mood.
Parasite и Pink Moon... я думаю, у этих песен очень похожее настроение.
It kills its victims by laying an egg in them and hence it's not a real parasite, but a parasitoid.
Не являясь ни хищником, так как убивает только для того, чтобы разместить в жертве свои яйца, ни паразитом, пепсисерос относится к семейству паразитоидных.
Scrounging off it, like a tiny parasite. I hope they like me.
Ах, разве это не...