English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Apology accepted

Apology accepted tradutor Russo

334 parallel translation
Apology accepted.
Извинения приняты. А теперь... пошел на...
Apology accepted, Captain Needa.
Я принимаю ваши извинения, капитан Нида.
- Apology accepted.
- Извинение принято.
apology accepted.
Извинения приняты.
- Apology accepted.
- Извинения приняты.
Apology accepted.
Извинение принято.
Apology accepted sir.
Извинения приняты сэр.
Well, tell him, "Apology accepted."
Ну, скажи ему : Извинения приняты.
So, Adam, I just talked to your father and apology accepted.
Адам, я поговорила с твоим отцом и принимаю твои извинения.
Apology accepted.
Извинения приняты.
All right, apology accepted.
Хорошо, извинения приняты.
If you're here to apologize, apology accepted.
Если ты пришел извиниться, то извинения приняты.
- Apology accepted, Niles.
- Извинения приняты, Найлс!
Oh, well, apology accepted, son.
Извинения приняты, сын.
I'm sorry. - Apology accepted.
- Извинения приняты.
But I know you don't mean it. Apology accepted.
Но я знаю, что ты не имеешь этого в виду, так что... извинения приняты.
Oh, apology accepted.
Извинения приняты.
Thank you dad. Apology accepted.
Спасибо, папа, извинение принято.
- Apology accepted.
- Извинения приняты!
- Apology accepted.
- Принято.
Okay. Apology accepted.
Хорошо, извинение принято.
All right, apology accepted.
- Ну ладно. Ваше извинение принято.
Apology accepted.
Извинения принимаются.
Apology accepted.
Принимаю.
Apology accepted.
— Все хорошо.
- John, apology accepted. - Okay.
- Джон, извинения приняты.
- John, apology accepted.
- Я не- - - Джон, извинение принято.
In that case, apology accepted.
В таком случае извинения приняты.
- Oh, apology accepted.
Извинения приняты.
Apology accepted, kenneth.
Извинения приняты, Кеннет.
But apology accepted.
Но, готов принять извинения.
- Apology accepted, Barney.
- Извинения приняты, Барни.
apology accepted.
Извинения приняты
Apology accepted, Chris.
Извинения приняты, Крис.
- Apology accepted.
Извинения приняты.
Apology accepted, assuming you stop moonlighting for Lex.
Извинения приняты, учитывая, что ты больше не пашешь на Лекса.
Excuse and apology accepted.
Извинения приняты.
I don't get put on the spot, but apology accepted.
Меня никто не ставит перед фактом, но спасибо.
Apology accepted.
Я принимаю твои извинения.
- He accepted my apology.
- Он принял мои извинения.
I'm sorry. Apology not accepted.
Извини, но твое прости не принимается!
I've already accepted your apology.
Я уже приняла твои извинения.
When she accepted your apology, she was putting on an act.
Когда она принимала твои извинения, она разыгрывала сцену.
- Your apology's accepted.
- Твои извинения приняты.
Apology not accepted.
Извинения не принимаются.
Apology accepted. Let's move on.
- Извинения приняты.
Apology not accepted.
Извинения не приняты.
I mean, you apologized. I accepted your apology. We're friends.
Ты ведь извинилась, я принял твои извинения, и мы друзья.
Apology not accepted.
Извинения-не-приняты.
apology not accepted.
Извинения не принимаются.
- Apology not accepted.
- Извинения не приняты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]