Arcadia tradutor Russo
192 parallel translation
Sweet Arcadia...
Милая Аркадия...
I was there at the Fall of Arcadia.
Я был при падении Аркадии.
And since he counted among the intruders his own conscience and all claims of human affection his days in Arcadia were numbered.
А так как для Себастьяна среди нарушителей его покоя были и его собственная совесть, и все человеческие привязанности, дни его в Аркадии были сочтены.
And I need reservations for two at Arcadia at 8 : 00 on Thursday.
Еще столик на двоих... в "Аркадии" на 20.00 в четверг.
Arcadia, you're not my wife.
Аркадия, ты мне не жена.
Look, Arcadia,
Видишь ли, Аркадия...
I'll just say goodbye to Arcadia.
Я только попрощаюсь с Аркадией.
I promised to teach Arcadia how to read Hebrew.
Я обещал научить Аркадию читать...
Arcadia.
Аркадию.
You're not mad at me because of Arcadia?
Ты не злишься на меня из-за Аркадии?
That's for Arcadia.
Это за Аркадию.
I was there at the Fall of Arcadia.
Я был там при Падении Аркадии.
There's a 24-hour truck stop out on l-20 toward Arcadia makes the best sweet potato pancakes.
Это 24-х часовая остановка для грузовиков на I-20 к Аркадии, возможно лучше... - Милые кортофельные пироги.
That was taken at a reception in London to mark the 10-year anniversary of the Arcadia.
Это было снято на приёме в Лондоне, в честь 10-летнего юбилея "Аркадии".
- Arcadia?
- "Аркадии"?
The Arcadia guy.
А, это тот, из "Аркадии".
Arcadia was the only one interested, but they're knowledgeable men, so I guess it doesn't come off!
Одна лишь "Аркадия" заинтересовалась, но они осведомленные люди, так что, полагаю, она не удалась!
This is Arcadia, broadcasting on emergency frequency.
Это Аркадия, мы вещаем на аварийной частоте.
They were Headed for a twon Alaska called Arcadia.
Они полетели на Аляску, в город под названием Аркадия.
Closing on Cordinates for Arcadia, but no sign related Appear on map.
Близко по координатам к Аркадии но это место не отмечено ни на одной карте.
Arcadia.
"Аркадия".
Arcadia, You remember?
В "Аркадию", вспоминаешь?
Arcadia, You remember
В "Аркадию", вспоминаешь...
- are you from Arcadia?
- Вы из Аркадии?
- are you from Arcadia?
- Ведь вы из Аркадии?
- What do you know about Arcadia?
- Что вам известно об Аркадии?
So, Tell me about Arcadia.
Расскажите-ка мне про Аркадию.
Arcadia, I've been there.
Аркадия, я там была.
That ship over there... That's Arcadia.
Этот корабль вон там это "Аркадия".
So you could take us to Arcadia by turn.
Так ты сможешь переправить нас на "Аркадию"?
- Arcadia will send an help.
- "Аркадия" обязательно вышлет помощь.
Its Heading for the Arcadia. nickkkdon @ NilnNilu.org
Он летит на "Аркадию".
Arcadia.
Аркадия.
These places you're taking me... Arcadia, the Trojan Gardens, now this.
Эти места, где мы побывали - Аркадия, Сады Трои, теперь это.
Their office is in Arcadia.
Их офис находится в Аркадии.
All right, we're about to lose Arcadia.
Что же, мы вот-вот останемся без Аркадии.
Et in Arcadia ego.
Et in Arcadia ego.
Forced, according to SOCO. Back of the property gives out onto the Arcadia Park golf course.
Обратная часть дома выходит на поле для гольфа Аркадия Парк.
The body of a young woman has been found in what police are describing as suspicious circumstances, at a property on the exclusive Arcadia Park Estate.
Сегодня утром было найдено тело молодой девушки, со слов полиции смерть при подозрительных обстоятельствах, на частной собственности в эксклюзивном Аркадия Парк.
A body believed to be that of a young woman was discovered this morning at a property on Oxford's exclusive Arcadia Park Estate.
Насколько нам известно, тело молодой девушки было найдено этим утром на частной собственности в Оксфордском эксклюзивном Аркадия Парке.
Don't. Mr and Mrs Addams were driven away from Arcadia Park this morning for an undisclosed destination.
Мистер и Мисси Аддам, этим утром покинули Аркадиа Парк, в неизвестном направление.
Do think there's any chance Nick Addams went back to Arcadia Park? He wouldn't be the first man to lose his head over a baby-sitter.
Как думаешь, есть шанс что Ник Аддамс возвращался в Аркадия Парк?
Is that what you were doing at Arcadia Park?
- Я просто хотел увидеть где это произошло.
How about an all-inclusive Caribbean cruise on the Royal Arcadia?
Как насчет Карибского круиза по системе "Все включено" на "Ройял Аркадия"?
The Arcadia...
Аркадия.
The Arcadia!
Аркадия!
Arcadia will now change course and evacuate this sector.
Корабль на досветовой скорости. Мы покидаем сектор.
One of their ships has encountered the Arcadia.
Один из патрульных кораблей вступил в бой с Аркадией.
While you're aboard the Arcadia, you are one of us.
На борту Аркадии ты — мой товарищ.
All right. How long have you lived in Arcadia Park, Mr Addams?
Как давно вы живёте в Аркадиа Парке, Мистер Аддамс?
Arcadia Park.
Да.