English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Are you there

Are you there tradutor Russo

20,965 parallel translation
- Are you there, fuck for brains?
- Ты там, заноза в заднице?
- You are not moving in there.
Ты туда не переедешь.
If you really care that much, there are apps now that'll let you hire people to do stuff like errands and wait in lines.
Если тебя это так беспокоит есть приложения, которые позволяют нанимать людей делать такие вещи как поручения и ожидание в очередях
What are you doing over there?
Что ты там делаешь?
- Why are you going there?
Зачем ты к ней идёшь?
Wow, there you are.
Чёрт, ну здравствуй.
I'm next. Mr. Coleman, there are people in front of you.
Мистер Колмен, перед вами есть люди.
You'd expect there to be abrasions on his hand, but there are none.
На руке должны быть царапины, но их нет.
There you are, honey.
Вот ты где, милый.
There are so many female paramedics who are gonna be sorry to hear you're off the market.
Так много женщин-парамедиков расстроятся, когда узнают, что ты занят.
There is the inevitable, and then there are the ones that you could have just avoided.
Неотвратимые и те, которые вполне можно было бы избежать.
- There you are.
- Вот ты где.
If you want to put in an application, there are always children in need of homes, but realistically, there's no way you'll be able to foster Louie.
Если вы хотите подать заявление, есть другие дети, которым нужен дом, но по правде сказать, нет никаких шансов, что вы сможете усыновить Луи.
- Hey. - There you are.
Вот ты где.
Are there any restrictions on shifts you can work?
А в расписании есть ограничения?
Tandy, look, there are some things you don't know about Pat.
Тэнди, ты знаешь не всю правду о Пэте.
Well, there are some things that you don't know about Pat.
Ну да, а вы не знаете о Пэте вообще ничего.
I asked you to hold the onions but there are onions on here.
Я просил без лука, но здесь есть лук.
Ah! There you are.
Вот ты где.
Honey, are you up there?
Милая, ты наверху?
- There you are. - ( chuckles )
Вот и ты.
Why are you not more concerned about the fact that our kids are at a party where there might be alcohol and who knows what else available?
Почему тебя больше не беспокоит тот факт, что наши дети на вечеринке, где есть алкоголь, и кто знает, чем еще они там занимаются?
Honey, if you barge in there like momma cop, you are going to alienate all of those kids.
Дорогая, если ты ворвешься в этот дом в качестве мамы-полицейского, то ты оттолкнешь от себя всех детей.
There are a couple of things that we need to talk to you all about.
Есть несколько вопросов, которые я хочу с вами обсудить.
What are you drinking there?
Что вы тут пьёте?
Hey, there you are.
Привет, вот ты где.
What are you doing out there?
Что ты здесь делаешь?
There you guys are.
Вот вы где.
There you are.
Вот и ты.
- There you are.
- Вот и ты.
Peter, there you are.
Питер, вот и ты.
Callie caused all this, she set it all in motion, and now here we are and there's not one part of it that doesn't suck, you know?
Она заварила эту кашу, и теперь дела такие, что всё ужасно, понимаете?
There you are, baby.
Вот ты где, дорогой.
There are no ideas here for you.
Здесь нет пищи для твоих фантазий.
Oh, there you are, Maze.
О, это ты, Мэйз.
Well, maybe there are things you wouldn't understand about me, either.
Ну, знаешь, возможно, есть во мне качества, которых ты не понимаешь.
Ah, there you are!
- О! Вот ты где!
And you're gonna get there by making everyone forget that you are black.
И ты будешь делать всё возможное, чтобы все забыли, что ты чёрный.
Jake? Are you in there?
Джейк, ты там?
Where you are... I've been there. I recognize it.
Я это уже через это проходил.
Is there a scenario where you don't talk about how great you are?
Существует ли сценарий, где ты не говоришь о своем величие?
There are times, Jay, when you need to trust that you're part of a larger picture.
Бывают такие времена, Джей, когда нужно просто верить, что ты часть гораздо более крупного замысла.
- Hey, Cam, are you down there?
- Эй, Кэм, ты там?
And, oh, there's some... you know, there's some fireworks going on out there that are pretty incredible.
И там небольшой... знаешь, там запускают небольшой фейерверк, довольно красивый.
- There are so many of you.
- Ага.
Ger, are you in there?
- Эй, Херман, ты там?
Because there are refuges in that area where you can stay for as many days as you want.
Полно пристанищ, где можно остановиться и пожить, сколько пожелаешь.
Hey, why are you sitting there?
А ты чего там расселся?
Are there many more questions you need to ask?
У вас есть еще вопросы ко мне?
So what are you still doing standing there?
Так почему ты все еще стоишь тут? Вперед. Вперед.
Oh, there you are!
Вот вы где!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]