Auto tradutor Russo
1,384 parallel translation
Master brightness control knob, auto and manual have already been checked
Главные кнопки регулировки яркости, авто и ручной, уже были проверены.
If you want to work with cars... go to college first, then get a job at an auto company.
Вот-вот, а если уж так хочется работать с машинами... сначала отучись в университете, а потом устройся в какой-нибудь автомобильный салон.
And I, ve almost died from auto erotic asphyxiation. So I know from good.
Я однажды чуть не умер от аутоэротического удушья, поэтому отлично знаю что такое настоящий кайф.
This ain't no auto garage.
Это вовсе не гараж.
Our thoughts are on auto-pilot, our feelings are on auto-pilot, and so, everything is just brought to us by default.
Наши мысли на автопилоте, наши чувства на автопилоте, так что всё привлекается к нам само по себе.
Grand theft auto, larceny, robbery, arson, and suspected of murder in Oklahoma.
Угон авто, воровство, грабеж, поджог, и подозрение в убийстве в Оклахоме.
- his daughter was in an auto accident.
- Его дочь попала в дорожное происшествие |
SWAT did a sweep on some auto shop those animals were using as a front.
Да, мы их взяли. Спецназ устроил облаву в мастерской, которую они использовали как фасад.
Displaying cars at auto shows in tiny bikinis.
Представление машин в автосалонах в малюсеньких бикини.
What's with the auto shop?
К чему вся эта лекция об устройстве машин?
Auto immune, I'll run a lupus panel.
Проведу анализы на волчанку.
The supranational sovereignty of an intellectual elite and world bankers is surely preferable to the national auto determination practiced in past centuries.
Всё остальное вторично. Поэтому, самой главной проблемой сейчас является разумное управление ресурсами Земли.
Our so-called "junk DNA" is a hidden and dormant upgrade of our basic code auto-developing and auto-correcting software with a built-in connection to the ageless energy and wisdom of the Universe the DNA that scientists have been calling "junk DNA" is really " divine DNA
Так-называемое "мусорное ДНК" на самом деле - скрытая и неактивная надстройка над нашим базовым кодом - развивающаяся и - исправляющаяся программа со встроенной связью с бесконечной энергией и мудростью Вселенной которое ученые называют "мусорным" на самом деле " божественное ДНК что наш генетический программист намеренно отключил большой код и оставил нас только с 3 % активного ДНК
This is Mike Steuben calling from Auto Rent for Mr. Henry Hanson.
Это Майка Штейбен призыв из Авто аренда г-н Генри Хэнсон.
( PHONE RINGING ) ELECTRONIC VOICE. ; Hello, you've reached Auto Rent.
( телефонные звонки ) электронного голоса :
- Yes, Auto Rent.
- Да, Auto Rent.
- Oh, grand theft auto, that ain't nothing?
- Великий автоугонщик - вовсе не ерунда.
I like the auto races.
Мне нравятся автогонки.
Where shall I put these auto-dialers, kind master?
Куда я должен положить эти аппараты для авто-дозвона, благородный господин?
- Entering auto-destruct sequence.
- Запущена система самоуничтожения.
Crap, I hate auto-destruct sequence.
Дерьмо, ненавижу систему самоуничтожения.
Are you going to drive an auto?
Согласны?
I had to get it out of storage for the auto show.
Мне нужно было подготовить ее для автошоу.
- The auto show?
- Автошоу?
The auto show.
Автошоу.
- The auto show.
- Автошоу.
Auto show!
Автошоу!
- This is the auto shop?
Это автопарк?
If the cops had any brains, they'd never let someone like Neto be in charge of the auto shop.
Если бы у копов были мозги, они бы не поставили такого, как Нето, заведовать автопарком.
Neto was stuck back at the auto shop.
Нето ждала та же участь.
But what about the auto shop?
А что с автопарком?
Oh, auto maintenance.
Автомобильным тех.обслуживанием.
The auto-eject has activated!
Сработала система автоматического катапультирования!
Go ahead and stomp it out if the auto's late.
Сделайте вручную, если автомат не сработает.
This is the best auto shop around.
Это самая лучшая автомастерская в этом районе.
Please don't lead your story On how I like to play Grand Theft Auto.
Пожалуйста, не пиши о том, что я играю в ГТА.
It seems your auto-parts factory doesn't sell any auto parts.
Производят авто-запчасти, но никаких запчастей не продают.
Call auto... take her immediately...
Вызовите скорую... Ей немедленно нужна помощь...
It's a car race in craters. ( Auto-Cracy )
Это - автогонки в кратерах.
Also, "Auto" from yourself and "Kratia" from to dominate, Power.
Итак, Auto от слова "сам" и Kratia от "властвовать", "власть".
Must have been an auto timer, radio frequencies, something.
Странно, будто кусок из прошлого.. Словно радиосигнал из прошлого.
Playing video games like grand theft auto where you're killing cops.
Играют в такие игры, как GTA, где убивают полицейских.
- It's the auto focus, right?
- Дайте угадаю : дело в авто-фокусе?
Grand theft auto.
Grand theft auto.
Made a stop at the auto shop.
Остановился в авто мастерской.
Maybe you just put it on auto-reverse.
Может, ты просто поставила её на непрерывную прокрутку?
Arrow Auto Deliveries.
Автодоставка "Стрела".
I want to go to Arrow Auto Deliveries first.
Сначала мы пойдем в службу доставки "Стрела".
ELECTRONIC VOICE : Auto destruct enabled in 20 minutes.
Самоуничтожение начнётся через 20 минут.
STOLEN AUTO PARTS
"Ворованные запчасти"
- 1 0-22, auto at 556- -
10-22, машина на подходе..