Backstabber tradutor Russo
37 parallel translation
Grifter, you backstabber!
Жулик, вы предатель!
- You backstabber, you traitor, you- -
- Ах ты предатель...
I'll spoil those good looks! Backstabber!
Я из тебя сейчас мойдодыра сделаю!
How do you guys know each other? We used to be best friends. Yeah, until he turned into a backstabber.
Хорошая попытка, Фрайда, но Пенни прочитала мне письмо.
Me a backstabber? You got a lot of nerve. You knew I was crazy about her!
Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине!
So in a way it's probably just easier for me to look at you as, I don't know a conniving backstabber who kissed my husband.
Так что пока видимо, мне проще смотреть на тебя как на... ну не знаю вероломного предателя, поцеловавшего моего мужа.
First off, let me just add another congratulations to Evan Backstabber... Pardon me.
Прежде позвольте еще раз поздравить Эвана Пакостника, простите, Бастар...
- Until he turned into a backstabber.
- Пока он мне нож в спину не воткнул.
Me a backstabber?
Я воткнул?
Backstabber!
Предатель!
Gus was a backstabber.
Гас был такой вероломный.
- You're a backstabber and you lied to your best friend and you just don't care anymore?
- Ты Иуда и ты лгал своему лучшему другу и теперь тебе уже пофигу?
Look, I knowthat lana's your friend and you don'twant to think of her as a double-crossing, two-timing backstabber, but... maybe she had something she couldn't trust you with.
Послушай, я знаю, что Лана твоя подруга и ты не хочешь верить в ее двойную жизнь, но... быть может, у нее есть что-то, о чем она не может тебе рассказать.
Backstabber, Zebra-poacher,
Предатель, истребитель зебр,
That stubby little backstabber.
Ах ты, вероломный пенёк.
Money isn't the issue, but trust that no one here is a backstabber.
что никто здесь не ударит в спину.
Well, I called her a backstabber, and then she scratched me, so I...
Ну, я назвала ее предательницей, а она поцарапала меня, на что я...
If you're gonna be A backstabber, just stab some backs, you know?
Если ты собираешься быть предательтолько что нанес еще удар по некоторым спинам, ты знаешь?
Cut the cop act. ( Traitor ) Backstabber! I'll kill you!
Я убью тебя.
I'll waste you! Backstabber! ( Throw out the pusher.
Выбросьте этого драгдилера.
You backstabber!
Чтоб ты дерьмом наелся!
- I want you the hell off of my campus, you ungrateful backstabber.
- Намного лучше, чем - - Я хочу, чтобы вы убрались к чёрту с территории кампуса, неблагодарный предатель.
Why do keep a conniving backstabber around?
Зачем вы держите подле себя такого вероломного человека?
- Then of course, there's Jay, the self-righteous, cock-sucking, two-faced backstabber.
- Ну и конечно же, Джей, самодовольный петух, членосос, и двуликий засранец.
Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley.
Второе : твой секретный телефонный разговор с маленкьой предательницей Хейли.
Let's talk. The reason why I'm so angry is because you're still the same old backstabber! A backstabber?
На два слова. ты по-прежнему строишь козни у меня за спиной.
Emphasis on "iago," backstabber.
Ты просто Яго, предательница.
Earl Chambers is a liar and a backstabber who betrayed me and never apologized.
Эрл Чэмберс - лжец и вероломный человек, который предал меня и так и не извинился.
That fustilarian backstabber!
Этот мерзостный предатель!
Shut your fucking mouth, you backstabber.
Заткнись, предатель.
Um... ( WHISPERS ) the Cocksucking Backstabber.
"Вероломный жополиз".
Backstabber, I say!
Предатель, вот кто!
Unfortunately, we're looking for a guitar player and not a manipulative backstabber.
К сожалению нам нужен гитарист, а не интригант-предатель.
What that backstabber did to us...
Что этот подонок сделал с нами...
The chin of a serial backstabber.
Подбородок, как у предателя.
S08E18 Backstabber sync and corrected by ninh
Касл Сезон 8, серия 18 Нож в спину