English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Beaten to death

Beaten to death tradutor Russo

226 parallel translation
Whether getting beaten to death or starving to death, death is all the same.
или заморенным голодом. Смерть всё равно одна и та же.
Eat, so you won't be beaten to death in the army.
Ешь, чтобы тебя в армии не убили.
- I may have you beaten to death.
- Я могу забить тебя до смерти.
Late yesterday afternoon, one of the technicians was beaten to death with this.
Вчера вечером, один из техников был забит до смерти вот этим.
Brother Wu was beaten to death by someone
Бинлена избили до смерти.
I once knew a woman who was beaten to death by a man. I don't think it surprised her at all.
Я знала женщину, которую однажды победил мужчина, это её не удивило.
A man got beaten to death by the U. S. Soldiers while he was trying to save you.
в Шибаши к вам пристали несколько солдат. который вступился за вас.
He drove me back home down the length of the river so that I could tell my father and mother that Paul had been beaten to death by the butt of a revolver and his body dumped in an alley.
Потом меня отвезли домой берегом реки,.. ... и я должен был сообщить отцу и матери,.. ... что Пола забили до смерти рукояткой револьвера,..
They found his body in the woods by school, beaten to death.
Его нашли в лесу у школы, избитого насмерть.
A crime that brutal - - an old lady beaten to death.
Зверское убийство старушки...
Holy shit, she was beaten to death.
Чёрт возьми, её избили до смерти.
Mister Coe was found nearly beaten to death.
- Мистера Коу избили почти до смерти.
AND I SUPPOSE YOU'RE GOING TO TELL ME HE WAS BEATEN TO DEATH,
Полагаю, ты сейчас мне расскажешь, что его забили до смерти в тюрьме?
Beaten to death. - These contusions?
Из-за побоев.
Even when she was dead? Beaten to death?
И после смерти она тоже этого хотела?
After all, I didn't want Mummy and Daddy to be beaten to death with baseball bats, did I?
¬ конце концов, € ведь не хотел €, чтоб маму и папу забили до смерти бейсбольными битами, правда?
It is believed that the victim, a young woman... now identified as Nancy... was brutally beaten to death... by one William Sykes... a well-known, dangerous villain.
Есть основания полагать, что несчастная жертва, молодая женщина по имени Нэнси была до смерти забита неким Вильямом Сайксом известным и опасным преступником.
I was afraid I would be beaten to death by your mother.
Боялся, что твоя мать меня изобьёт.
Found beaten to death in his car not far from here.
Нашли забитым до смерти в его машине, неподалеку отсюда.
Christiane Lavent is beaten to death by her ex-husband and we drop it?
Кристиану Лавент избил до смерти ее бывший муж, и мы должны закрыть на это глаза?
That day when you stole rice from Mr. Governor to help Mrs. Mui and you were nearly beaten to death,
Еще тогда, когда ты украл у господина Фана рис для Муй И тебя избили до полусмерти
The fan was later beaten to death...
А поклонник был забит до смерти...
Beaten to death!
Я убью тебя!
the hostage had been beaten to death by the time that we got there.
заложница была избита до смерти.
And he was so upset, he got into a prison fight, and he was beaten to death with a pipe.
Он расстроился, полез в драку, и его забили до смерти обрезком трубы.
Will was being beaten to death, and all you had to do was pull the trigger!
Уилл был избит до смерти, и все, что ты должен был сделать это нажать на курок!
Only in the dreams, I pull the trigger or I'm the one who was beaten to death.
Только во сне я нажимал на курок или меня избивали до смерти.
He was a witness... to an attack on a boy who was beaten to death.
Он был свидетелем... по делу мальчика, избитого до смерти.
Sir, a man was beaten to death with that oxygen tank.
Сэр, человека до смерти забили этим кислородным баллоном.
19 were beaten to death in the pit, 9 others were eliminated.
19 были насмерть забиты в яме, еще девятерых уничтожили.
Your father was beaten to death, badly.
Ваш папаша был избит до смерти, жутко.
Father gets extremely beaten to death.
Отца забили до смерти.
Come quick, save my father He's going to be beaten to death soon
Пошлите быстрее, спасите моего отца Его скоро забьют досмерти
Beaten to death?
Забили до смерти?
Beaten to death.
Избит до смерти.
But the Jewish community feels vulnerable since Ilan Halimi was abducted and beaten to death last year.
Но еврейская община была потрясена смертью Илана Алими, которого похитили и избили до смерти.
- And then she gets beaten to death.
- А потом ее забивают до смерти.
Their families beaten and starved to death by your tax gatherers.
А семьи были избиты или умерли от голода, от ваших налогов.
They've beaten him half to death.
Вы сами видите - его избили до полусмерти.
The boy was beaten half to death and you saw nothing!
Мальчик был избит до полусмерти и вы ничего не сказали!
If we'd have said no, they'd have got offended and beaten us to death with a pool cue.
Если бы мы сказали нет, они бы обиделись и избили нас до смерти бильярдным кием.
If I'd told a Ty Cobb story, would you have beaten him to death with a baseball bat?
А если бы я начал говорить о бейсболе,.. ... ты забил бы его насмерть битой, что ли?
Beaten to death.
Как бы сказал Большой Дэйв, человека забили до смерти.
Beaten to death.
Избита до смерти.
You see? Your poor brother, beaten nearly to death by six ruffians!
Нью-Йорк, потом Средний Запад,
Try to run away, you bitch! I would have found you and beaten you to death.
Попытается сбежать, найду и изобью до смерти.
Every sunday after mass, I would see a young boy waiting at the back of the church, and then one day the boy confessed to me that he had beaten his dog to death with a shovel.
Каждое воскресенье после мессы я видел маленького мальчика, ждущего позади церкви, а потом однажды он признался мне, что забил свою собаку лопатой до смерти.
I should've beaten him to death.
Я бы забил его досмерти.
When I got to the house... my dad had almost beaten him to death.
Когда я приехала домой, то увидела... что отец избил его до полусмерти.
Then you won't wind up being beaten half to death Like your friend.
И мы не изобьём тебя до полусмерти, как твоего друга.
Chandler's mother was beaten half to death in a home invasion last week.
Мать Чендлера была избита до полусмерти при вторжении в ее дом, на прошлой неделе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]