Beep tradutor Russo
1,416 parallel translation
( beep ) ( turk ) jake cobra.
( бип ) ( Терк ) Джей Кобра.
( beep )
( звуковой сигнал )
( beep ) ( j.D. ) I counted to 50.
Я досчитал до 50.
( beep ) ( whispering ) you didn't see me, all right?
Ты меня не видела, хорошо?
( beep ) ( turk ) roger that.
Тёрк : Вас понял.
( beep )
.
Nowadays we get, you know, you know, we get [beep]
В нынешние дни, мы получаем...
[cell phone rings ] [ beep]
Слышишь, я чуть не отдал концы в том подвале. Это было рискованно. О, да, я кое-что выяснил.
You've reached the voicemail box of... [beep] I mean that with total respect, of course.
Говорю это, с большим уважением, конечно.
it'll beep if there's something in your way.
Если что-то появится на пути, он просигналит.
You know what to do, so do it after the beep.
вы знаете что делать, поэтому сделайте это после сигнала.
( beep ) oh. Hey, bobby.
Привет, Бобби.
That beep comes at you pretty fast. Then again, you are The Blur, of course.
Не больно много времени ты дал, чтобы оставить сообщение, этот "бип" раздается слишком быстро.
( beep )
Пока.
If you're trying to sell me something, I've got four words for you : "Do Not Call list." However, if you're cool, leave it at the beep.
Эй, если вы пытаетесь мне что-нибудь продать, у меня для вас четыре коротких слова не звоните мне больше однако, если вы клевый, оставьте сообщение после сигнала
"Do Not Call list." However, if you're cool, leave it at the beep.
Хотя, если вы классный, оставьте сообщение после гудка.
[Crunch ] [ Beep]
- -- - --
[Beep]
- --
So... I don't know where the fuck you are or why you think you can fucking run away from the FBI, but you better get back here... [Beep]
Так что... я не знаю, где ты, твою мать или почему ты думашь, что можешь блять убежать от ФБР но тебе лучше вернуться обратно...
[Beep]
-
Please leave a message at the beep.
Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.
[beep] my sweet. Hey, you know the visitor logs From the prison we looked at?
Сладкая, помнишь списки посещений из тюрьмы, которые мы изучали?
So, I arm it with that. BEEP
Что ж, приведем это в боевую готовность
[beep] Oh, wait. Hold on.
О, подожди. не вешай трубку.
[beep] Hello?
Алло?
So, of course, every time I hear that noise, All I hear is, " beep beep - - you're not a man.
Так что, каждый раз, когда я слышу этот звук, он как бы говорит : " Бип-бип, ты не мужчина.
Beep beep - - you're not - - "
Бип-бип, ты не...
Beep-beep boop-bep-boop you go to bed at 9 : 30, Travis.
Бип-бип буп-бип-буп. Ты ложишься спать в 9 : 30, Тревис.
Holy cr... ( beep )
Вот дерь...
( beep )
( гудок )
Leave a message after the wee little beep.
Оставьте свое сообщение после звукового сигнала ".
That's sweet of you, mark, but unless they're telling me to [Beep] Myself... They won't be the same as the blob.
Это мило с твоей строны, Марк, но если они не будут говорить мне иди в жо * * с каплей им не сравниться.
[beep]
.
That makes my lady parts beep.
Всё мое естество от этого аж пищит.
Beep, beep, beep, beep.
Пи, пи, пи, пи.
Beep-beep angry?
- Злая, что аж пищишь?
To an automatic voice message system. [beep]
- Ваш звонок был перенаправлен на голосовую почту.
Beep.
Бип.
We're closed right now, but please leave a message at the beep.
Мы сейчас закрыты, но, пожалуйста, оставьте свое сообщение после сигнала.
Beep, beep.
Би-би!
You know what to do after the beep. "
Вы знаете, что делать после гудка.
Eh... Beep.
э бип
Hey, this is Quinn, and this is the beep.
Привет, это Квинн, а это звуковой сигнал.
[beep] Hey, Rox, it's me.
Знаю.
[keys beeping ] [ beep] Cass. Hey.
Кас...
* up and down, up and down * * the people on the bus go up and down * * all through the town * * the horn on the bus goes beep-beep-beep * * beep-beep-beep, beep-beep-beep... *.
Ты нужна сейчас. . .
( Beep ) Hey, Ellie.
Привет Элли.
( Beep )
.
[beep] He's coming over.
Он едет.
[Air whooshes ] [ beep]
[АКТИВИРОВАНО]
( laughs ) that's a good one. Okay. ( beep )
Ну, ты и сказанул!